Молчаливый слуга

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ничего! – ответил Джеймс. – Пусто.

– Ищи лучше!

– Знать бы еще, что искать.

Алекс заложил руки за голову, широким шагом отмерил расстояние от стены до стены. Под его весом доски скрипели. Еще одна ходка к двери, а потом обратно к маленькому оконцу. Там он нашел отвертку, довольно необычный инструмент для кучера, не имеющего оружия. Бейкер остановился рядом с кроватью и начал продавливать доски там. Практически все они скрипели, кроме одной. Мужчина встал на колени, стал ощупывать коричневую поверхность пола и, наконец, дошел до шляпок винтов.

Взяв отвертку, он очень осторожно начал выкручивать винты. После их удаления с одного края, доска вздыбилась! Алекс осторожно приподнял ее край, посмотрел внутрь. Другую сторону он открыл уже смелее, отложив полотно в бок, прошелся по пыльному полотну балок и досок. Там он нащупал два странных шнура. Их короткие концы выходили из каменной кладки дома. Алекс оценил их внешний вид, потом поднял руку, не оборачиваясь к Джеймсу, произнес:

– Джеймс, где список грузов?

Когда в руке Алекса появилась стопка бумаг, он начал ее перелистывать. На третьей странице ему попалось то, что связывало все цепочки воедино.

– Ясно, – коротко произнес он.

– Что?

– Сюда как минимум двоих, остальных на склады.

– Что искать?

– Мешки с селитрой, этот шнур играет роль своеобразного фитиля и ведет на склады. Судя по количеству мешков, он готовится разнести полгорода.

– Кто заказчик?

– Несколько политических деятелей с юга, рьяных приверженников короны, посмотри список заказчиков.

Жерара перехватили на очередном светском вечере. Его затолкали в карету и повезли в дом на центральной улице. Кучеру удалось уйти. В это время со складов выносили мешки с селитрой. Зажигательные шнуры тянулись к самому центру навала, именно там притаились мешки, содержащие смесь удобрения и пороха. Однако успешная поимка и спасение дока от разрушения не вдохновляли Алекса. Когда Готье привели в гостиную, где он несколько дней назад был хозяином положения, Джейн поспешила спуститься вниз. Миссис Бейкер хотела, чтобы Готье понял, она никогда не была на его стороне. Девушка резко распахнула украшенные белоснежной резьбой двери комнаты, и тут же была встречена Алексом. Он не хотел, чтобы жена присутствовала на допросе. Преградив ей путь, он встретился с ней взглядом и понял, что настроена она очень решительно. Отступив в сторону, Алекс раскрытой ладонью предложил жене сесть на диван. Джейн так и сделала, она чувствовала, как Готье внимательно наблюдает за ней.

Алекс прошел к камину, поставил стул напротив пленника, сел. Облокотившись на спинку одной рукой, он начал зачитывать текст совершенно бесстрастным голосом.

–– Жерар Готье, родился на юге Франции пятого августа тысяча семьсот двадцать шестого года. Второй ребенок в семье. С юношеских лет увлекался естественными науками, посещал лекции по математике и физике в Париже, впоследствии стал одним из учеников профессора Карпантье. Обладает уникальной памятью и незаурядной гибкостью мышления. Отработав пять лет ассистентом, исчез бесследно вместе с рабочим журналом. С тех пор занимается кражей интеллектуальной собственности, и ее продажей по всему миру.

Алекс отложил бумаги и посмотрел в упор на Готье.

– Вам заплатили за этот важный заказ немало денег. Но тут я вас расстрою. Склады уже очищены от взрывчатки. Я предполагаю, что вы не просто так менялись со своим кучером по ночам.

Возникла пауза, Готье не собирался помогать им. Алекс со скукой посмотрел на преступника.