Молчаливый слуга

22
18
20
22
24
26
28
30

– Дела? А ты знаешь, что сегодня тебе крупно повезло? Ты ушел как раз в тот момент, когда они меняли людей. Минутой раньше или позже, и провалился бы наш план. Алекс немногим лучше тебя, ушел в третьем часу. Как они там?

– В панике. Роуз чувствует, как стервятники кружат возле ее дома, но это ничего, рано или поздно они приведут нас к своему хозяину.

На следующий день Джейн проснулась необычно поздно. Солнце было уже достаточно высоко, в камине горели поленца, ей было тепло. Девушка потерла кулачками глаза и осмотрела комнату. В ней произошли некоторые изменения. На туалетном столике в кувшине для умывания стоял большой букет цветов. Он просто великолепно вписывался в интерьер помещения, наполняя его летним настроением. На кресле лежало что-то серое. Джейн постучала по тумбе, нащупала очки, одела их. Пройдя на носочках к креслу, она пальцами пощупала ткань подбитую овчиной. Это был теплый мужской плащ.

Спустившись вниз, девушка нашла Роуз на кухне. Та накрывала на стол. Около очага лежала большая корзина с припасами, которую утром еле принес старый молочник.

– Роуз! Роуз, эти цветы прекрасны! Спасибо!

– Не за что! – ответила Роуз. – Садись. Сегодня на завтрак у нас пирожки и кофе. Долой кашу и ремонт! Сегодня едем в мастерскую!

– А как же дожди и снег! Нас же зальет!

– Все как-нибудь сладится. К тому же нам нужно договориться о доставке досок.

Завтрак прошел в приподнятом настроении. Погода была отличной, и они решили добираться до города пешком.

Поднявшись на гору по дороге, петлявшей в поле, они прошли через заболоченный лесок и, выйдя из тени деревьев, сразу увидели серый городок. Центральная улица его была прямой как стрела. Она пересекала поселение от края до края и была облеплена лавочками, тавернами, небольшими двухэтажными домами. В центре городка находилась площадь, именно на ней встречались жители города, спешащие на воскресную службу.

Придя в мастерскую, они обнаружили там новую клиентку. Это была Керри Адемсон. Она с интересом перебирала нежный голубой шелк, который перед ней на закроечном столе расправила портниха.

– Доброе утро, дорогая! – сказала дама дребезжащим старушечьим голосом. – Я решила сама заехать в твою чудесную мастерскую и подобрать материал для платья. Скоро бал у мэра, и мне не хочется ударить в грязь лицом.

Роуз приветливо улыбнулась.

– Это отличный вариант, миссис Адемсон! Но я хочу предложить вам нечто ошеломляющее. Вы будите привлекать к себе внимание утонченной благородной красотой.

Роуз достала из коробки белую вуаль и обратилась к работнице:

– Бренда, достань самый лучший бордовый бархат! Готовь лекала для платья с высоким горлом и рядом пуговиц вдоль бюста. От шляпки вниз пустим вуаль. Это будет великолепно!

Через час клиентка вышла из ателье чрезвычайно довольная. За час она подобрала себе идеальное платье, шляпку и прическу. В этом захолустье бал был отдушиной, и с большим сожалением она подумала, что еще до бала ей придётся надеть черное платье.

Роуз, между тем, закрыла дверь на замок, зашторила окна.

– Раздевайся! Этот великолепный голубой шелк будет только твоим!

Джейн на секунду опешила. Она перевела взгляд на Бренду и с беспокойством посмотрела на Роуз. Не в ее планах было выдавать всем принадлежность к слабому полу.