Молчаливый слуга

22
18
20
22
24
26
28
30

– Не переживай, Бренда не из болтливых. Я хочу, чтобы у тебя было самое красивое платье на свете, чтобы ты была в нем словно ветер – непокоренная, свободная, легкая и прекрасная!

После рукоплесканий и сокрушений Бренды по поводу того, что Джон оказался стройной девушкой с ангельским голосом, работа закипела с удвоенной силой. Женщины перебрали множество фасонов, пока не остановились на варианте с открытыми плечами.

Джейн кружилась перед зеркалом, чувствуя, как широкая пышная юбка шуршит по полу. Это платье было не таким, как того требовала мода. На юбке не было бантов и оборок, вместо них с талии падал водопад белоснежной вуали. Облегающий шелковый верх Бренда хотела расшить белыми и голубыми цветами, а низкое декольте украсить все той же вуалью. Голубой шелк служил основой юбки, он просвечивал через вуаль и придавал платью «морозность».

Вечером Бренда вручила Роуз почти готовое платье. Она порывисто обняла Джейн на прощание.

– Я буду молиться богу, чтобы Зак Фергюсон промахнулся! – сказала она.

Джейн кивнула, вышла из ателье, посмотрела на дальний край улицы. Оттуда к ней спешил Франсуа, который все это время занимался закупкой материалов для ремонта.

– Я заказал доставку досок и черепицы, но привезут их только завтра! Жаль, что у нас нет повозки, – сообщил он.

Джейн молча кивнула и стала наблюдать за ее любимым действом. Каждый вечер вдоль главной улицы проходил старый трубочист в помятой шляпе. Он шваркал по земле порванными ботинками, неся на плече длинную палку с крюком на конце. Каждый малыш в городе точно знал, что это посланник смерти. Снимая своим крюком фонари со столбов и канатов, протянутых поперек улицы от дома к дому, он зажигал в городе огни. И в тот момент, когда за стеклом фонаря вспыхивало пламя, его морщинистое лицо озарялось мрачным красным светом.

– Идем, пора домой! – сказала Роуз.

Джейн развернулась, и они пошли прочь из ночного сказочного города. Поднявшись в гору, они зашли в лес. Яркая луна освещала их путь, отражаясь в застывших лужах серебристым блеском. Путники старались не наступать на хрупкий лед. И тут в тишине раздался выстрел! Роуз успела заметить вспышку справа от себя, а потом припала к земле.

– Кто это? – прошептал Франсуа, ползя на четвереньках к ней.

– Не знаю, у нас слишком много врагов. Глупо было идти через лес. На дороге мы – открытая мишень, нас освещает луна.

Ситуация казалась патовой до тех пор, пока с другой стороны не раздался второй хлопок. Началась перестрелка, с обеих сторон было не менее дюжины участников. Лес наполнился запахом пороха и дымом, белая завеса снизила видимость, и Роуз решила, что им пора уходить. Она поползла по дороге, уходя с линии огня, Франсуа, собирал грязь с колеи справа, Джейн слегка отставала.

На преодоление двух десятков метров у них ушло как минимум с четверть часа, и все это время позади них шел бой.

– Теперь бежим! – сказала Роуз, еле поднявшись в отяжелевшем платье. Она бежала, постоянно спотыкаясь о платье и убирая мокрые волосы с испачканного лица. Джейн и Франсуа было чуть легче, но они не спешили бросить ее в одинокой борьбе с грязными юбками. Джейн подхватила тяжелый подол, а Франсуа отнял у матери сверток с шитьем.

И тут Роуз поняла, что сын падает. Неуклюжие движения руками, выражение удивления и боли на его лице, заставили ее побледнеть от ужаса. Она упала рядом с ним на колени.

– Что? Что?

– Нога! – простонал парень, тяжело дыша от боли.

Роуз понимала, что здесь им оставаться нельзя. Она начала поднимать сына под спину.

– Давай, нам надо уходить!