Эпидемия до востребования

22
18
20
22
24
26
28
30

– Слушай, Стив, ты меня подставил с такими делами, – раздраженно начал сенатор.

– Ты о чем? – Кондраки сжал трубку так, будто хотел ее раздавить.

Сенатор сорвался на крик:

– Будто сам не знаешь? Как ты упустил эту француженку?! Она выдает такую информацию, будто сидит в кабинете рядом с тобой и ты посвящаешь ее во все детали…

– Успокойся, – перебил сенатора адмирал. – Она уже ничего не напишет. Ее остановили.

– Надолго ли? – недовольно спросил Майкл Ферри.

– Навсегда, – сказал Кондраки.

– Я понял… – сенатор на секунду запнулся, осмысливая полученную информацию, и после паузы добавил: – Знай, что Ларри на тебя зуб заимел. Надежный источник из его окружения донес, что он просто слюнями брызгает, когда слышит твое имя.

– Я в его любви не нуждаюсь.

– Это понятно, но он собирается отстранить тебя от должности.

– Мне теперь харакири делать?

– Харакири – это вряд ли, но готовься. Заметай следы. Выпутывайся сам и помни, что мое имя ни под каким соусом не должно всплыть в связи с делами на Ликпо. Лаборатория – единственная серьезная улика против тебя. Она не должна сработать. От островка в этой ситуации лучше избавиться, а от остального можно откреститься.

Судя по тону Майкла Ферри, у сенатора было только одно желание: выйти сухим из воды. Кондраки почувствовал себя в положении одинокого волка, которого обложили со всех сторон.

Конечно, если Питон выиграет выборы и сделает его, адмирала Кондраки, министром обороны, то он все начнет сначала. Но пока следует рассчитывать только на собственные силы. С Ликпо надо срочно кончать. Другого варианта не остается.

В то же утро ударная авианосная группа во главе с «Джорджем Вашингтоном», двигавшаяся в направлении Руама, неожиданно получила задание уничтожить условного противника, захватившего остров Ликпо. По сценарию, расписанному Кондраки, стрельбы начинали артиллерийские орудия эсминцев, затем к бомбардировке подключались крылатые ракеты, размещенные на крейсере. Маневры завершали удары палубной авиации.

В качестве основных учебных целей адмирал обозначил склад боеприпасов, якобы размещенный в бункере на вершине острова, а также корабли условного противника, скрывающиеся в бухте, закрытой базальтовыми сводами. Вся огневая мощь авианосной ударной группы, способная стереть с лица земли небольшую страну, была нацелена на крошечный скалистый островок посередине океана.

От залпов тяжелых орудий над Ликпо несколько раз приподнялась и плавно опустилась темная шапка из камней, песка и обломков деревьев. Удар крылатых ракет снес вершину острова вместе с бункером, искорежил и разметал по камням латунные контейнеры с опасными насекомыми.

От прямого попадания развалился на части ствол гигантского баньяна. Лаура, скрывавшаяся в ветвях старого дерева, погибла. На месте двухэтажной виллы образовалась огромная воронка с рваными обожженными краями.

Повторный залп крылатых ракет вскрыл базальтовый свод над причалом, у которого швартовалась «Калифорния», завалил обломками скал бухту и террасу с вагончиками. Бомбардировщики, поочередно взмывая с палубы авианосца, окончательно размазали тонким слоем все то, что хоть немного выделялось на мрачном растерзанном острове.

Выполнив задачу, поставленную командующим, авианосная группа двинулась в сторону Руама.