Эпидемия до востребования

22
18
20
22
24
26
28
30

Хозяйкой нужного Нимфе кабинета оказалась женщина необыкновенной толщины, которая темной горой восседала за овальным офисным столом, занимавшим чуть ли не половину небольшого по площади помещения. Она назвалась Ребекой Цезарио, потребовала у Нимфы удостоверение, скользнула по нему взглядом и небрежно бросила на стол.

– Ты замужем? – спросила Ребека грубым мужским голосом.

– Нет.

– Расскажи мне, как попала в Манилу и где проживаешь.

Сбиваясь от волнения, Нимфа изложила свою нехитрую историю. Мол, работала с родителями на рисовом поле, заворчал вулкан Майон, пришлось перебираться в пригороды Манилы. О том, что живет у брата, Нимфа не упомянула, соврала, что снимает комнатушку.

Эта история, видимо, понравилась Ребеке. Маленький мобильный телефон утонул в ее лапище, указательный палец запрыгал по кнопкам.

– Мистер Лэрд, это Ребека Цезарио, – представилась хозяйка кабинета телефонному собеседнику и, искоса поглядывая на посетительницу, сидящую перед ней, стала быстро пересказывать на английском то, что услышала от Нимфы.

Потом инициатива разговора перешла к ее собеседнику.

Ребека угодливо кивала тяжелой головой и повторяла:

– Да, сэр. Конечно, сэр. Как вам угодно, сэр.

Закончив разговор с таинственным мистером Лэрдом, толстуха изложила Нимфе условия: домработница в богатой семье в Объединенных Арабских Эмиратах, пятьсот долларов в месяц, контракт на один год с возможным продлением. Триста долларов – подъемное пособие, которое фирма готова выплатить сразу после подписания контракта.

– Согласна?

От такого предложения невозможно было отказаться.

– Да! – Нимфа радостно закивала.

Безразмерная, мужеподобная Ребека в этот момент показалась ей ангелом, сошедшим с небес.

«Через месяц вышлю пятьсот долларов родителям на обустройство на новом месте, – пронеслось в голове Нимфы. – Затем смогу помочь Хосе с Серией».

– Подпишем контракт, и я выдам тебе подъемные. – Толстые пальцы Ребеки с неожиданной проворностью забегали по клавиатуре.

Через несколько секунд пискнул принтер, помолчал немного, словно что-то соображая, задрожал мелкой дрожью и выплюнул листок бумаги с английским текстом. Нимфа, которая знала на этом языке всего лишь несколько слов, подписала документ, не читая. Тут же на краешке стола перед ней как по волшебству нарисовались три бумажки по сто долларов. Девушка завороженно смотрела на них и еще не верила, что на нее обрушилась такая удача.

– Бери, твои, – словно с неба, донесся до нее хриплый голос благодетельницы.

Нимфа дрожащими руками схватила купюры и сунула в сумку.