— О, и я тоже. По крайней мере, сейчас. Надеюсь, однако, вы получили полное представление о новых порядках, которые епископ хочет ввести в богадельне; и если (в чем я не сомневаюсь) я услышу от вас выражение согласия ей взглядами его преосвященства, то я с превеликим удовольствием, как вестник его преосвященства, вручу вам ваше Назначение.
— А если я не согласен со взглядами его преосвященства? — спросил мистер Хардинг.
— Но надеюсь, это не так! — возразил мистер Слоуп.
— Ну, а если так? — снова спросил мистер Хардинг.
— Если, к несчастью, это так, чего я просто не могу вообразить, то, я полагаю, ваши собственные чувства подскажут вам, что достойнее всего было бы отказаться от назначения.
— А если я не откажусь и не буду согласен с епископом? — спросил мистер Хардинг.
Этот вопрос несколько смутил мистера Слоупа. Он действительно говорил с епископом о богадельне и был отчасти уполномочен указать мистеру Хардингу на желательность воскресной школы и богослужений в богадельне, однако эти условия вовсе не были обязательными. По мысли епископа мистер Хардинг не мог не согласиться, а школа, как и все подобные новые учреждения в городе, должна была находиться под надзором его жены и капеллана. По мысли же мистера Слоупа, гораздо больше отвечавшей действительному положению вещей, мистер Хардинг должен был сам отказаться от места смотрителя, дав ему возможность назначить в богадельню какого-нибудь своего союзника. Но ему и в голову не приходило, что мистер Хардинг может прямо принять место и столь же прямо отвергнуть условия.
— Но трудно предположить,— сказал он,— что вы примете из рук епископа должность, заранее решив не выполнять обязанности, с которыми она сопряжена.
— Если, став смотрителем, я буду пренебрегать своими обязанностями, у епископа есть средство поправить дело.
— Признаюсь, от вас я не ждал подобного довода, как и подобных предположений,— оскорбленно сказал мистер Слоуп.
— А я не ждал подобных условий.
— Во всяком случае, я был бы рад узнать, какой ответ я должен передать его преосвященству,— сказал мистер Слоуп.
— Я сам побываю у его преосвященства в ближайшее время,— ответил мистер Хардинг.
— Это вряд ли будет удобно его преосвященству,— объявил мистер Слоуп.— Право же, епископ не может принимать всех священников епархии в каждом подобном случае. Епископ, если не ошибаюсь, уже беседовал с вами на эту тему, и не вижу, с какой стати его нужно снова беспокоить.
— Вам известно, мистер Слоуп, сколько лет я был священником в этом городе?
Мистер Слоуп добился своего: мистер Хардинг пришел в ярость, и можно было ждать решительного отказа.
— Право, не вижу, какое это имеет отношение к делу. Неужели вы думаете, что епископ сочтет возможным позволить вам рассматривать как синекуру пост, требующий Энергичного человека — и потому лишь, что вы много лет служили в соборе?
— Но это могло бы подвигнуть епископа принять меня, если бы я обратился к нему с такой просьбой. Я посоветуюсь с друзьями, мистер Слоуп, но я не собираюсь хитрить: можете сказать епископу, что я не разделяю его взглядов на управление богадельней и откажусь от назначения, если условия, которые вы перечислили, окажутся обязательными.— С этими словами мистер Хардинг взял шляпу и удалился.
Мистер Слоуп был доволен. Он счел себя вправе принять последнюю фразу мистера Хардинга за решительный отказ. Во всяком случае, так он это представил епископу и миссис Прауди.
— Это непонятно,— заметил епископ.