Гамбит,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, Тао. Слушаю тебя. — Я старался говорить спокойно и доброжелательно. — Какими судьбами? Ниу, привет ещё раз. Ты не сказала, что у тебя гость.

— Я… Я… — пискнула Ниу, но тут, видимо, ствол особенно сильно уперся ей в висок, она судорожно вдохнула и замолчала.

— Заткнись, сучка, а то прикончу! — всхлипнул Тао.

Его трясло. Выглядел — хреновей не придумаешь.

— Сюда перейди, урод. Сюда, я сказал! — Тао обращался к Зиану. — Думаешь, я забыл, как ты надо мной смеялся? Я всё помню!

— Добро помни, а зло забывай, — послышался голос Зиана, который послушно сместился вправо, встал, как я понял, спиной к раковине. — Помнишь, как Пенг сдёрнул с тебя штаны во дворе, а я не засмеялся? Я тогда единственный не засмеялся!

— Заткнись! — завизжал Тао.

— Зиан, закрой рот, — поддержал его я.

Ещё не хватало, чтобы он тут со своим остроумием лез.

В кадр попал стол, на котором я разглядел перевёрнутый пузырёк. А это белое — видимо, рассыпавшиеся таблетки. Отлично. Вот и тема для беседы.

— Сколько тебя уже ломает, Тао? — осведомился я.

— Тебя не касается. Я сам решаю свои проблемы, понял?!

— Решаешь сам? Нажравшись моих таблеток?

— Тебе нужно было просто назвать моё имя. Просто имя — и всё. Тебе это ничего не стоило, а я бы получил свободу!

— Тао, это — не настоящие таблетки. Поэтому тебя и не отпускает, тебе становится только хуже. Дай девчонке уйти, и я скажу тебе, где лежат настоящие. Там — полно, тебе надолго хватит.

— За дурака меня держишь, да? — проскулил Тао. — Всегда, всегда ты со мной так! А что я такого глупого сделал, а? Может, то, что пытался тебя спасти тогда, когда твой замечательный друг Джиан тащил тебя к бассейну с кипящей водой?

Я слушал Тао вполуха. Мой взгляд был прикован к груди Ниу. То платье, что было на ней, я помнил, у него был хороший вырез, но проклятый Тао держал Ниу неумело, по-дурацки, так, что я не мог разглядеть того, что мне было нужно.

— Чего ты пытаешься добиться? — вздохнул я. — Тао, подумай, что происходит. Тебя нашли, сказали адрес, дали пистолет и инструкции. А что дальше? Ты знаешь, что такое «торпеда»?

— Что? — озадачился Тао. Больше последних двух-трёх слов у него в голове, видимо, не оседало.

— «Торпеда» — так называют человека, которого отправляют сделать грязное дело, и при этом никого не волнует, вернётся ли он живым. Зачастую даже невыгодно, чтобы он возвращался. Как штрафники в войну. Чего тебе наплели, Тао? Что отпустят? Или что возьмут в клан? Да подумай ты, наконец, головой! Ты для них — песчинка.