Misterium Tremendum. Тайна, приводящая в трепет

22
18
20
22
24
26
28
30

– Браво! Неплохо знаете военную историю. Засечь корабли они собирались при помощи инфракрасных лучей, используя вогнутость земной поверхности, которая позволяет лучам пронизывать пространство невероятно далеко. Фриц, у вас появилось свободное время? Хотите поболтать о космогонии Третьего рейха?

Лицо Радела побагровело. Обычная невозмутимость изменила ему. Он ничего не мог сделать со стариком, не было у него рычагов воздействия на Федора Федоровича. Оставалось терпеть и ждать, когда старик сам соизволит ответить на вопросы, вернее, на единственный, жизненно важный для Радела вопрос.

– Ну что вы опять таращите глаза? – Агапкин поморщился. – Будьте любезны, Фриц, отойдите на пару шагов. Мне, право, неловко, но запах у вас изо рта очень уж неприятный. Вы бы пользовались каким-нибудь полосканием, что ли.

– Нет никакого запаха, вы чувствовать не можете.

– Могу, но это не важно. Сейчас, Фриц, главная задача для вас исправить свою ошибку. Об этом вы должны думать, и ни о чем другом. Вы явились в Москву, чтобы добыть у меня расшифровки материалов Вуду-Шамбальской экспедиции и с их помощью найти артефакт. Теперь вы знаете, что в степи нет артефакта.

– Хотите сказать, я должен вернуться в Зюльт-Ост и продолжить поиски там?

– Ну, если у вас имеется в запасе еще лет десять—пятнадцать, валяйте, ищите. Впрочем, вы все равно артефакт не найдете, даже если у вас будет в запасе несколько веков.

– Почему?

Старик подкатил кресло к столу, тронул компьютерную мышь, ввел пароль, открыл один из файлов. Радел встал у него за спиной, пытаясь прочитать текст.

– Не напрягайтесь, Фриц. Сядьте и слушайте.

«Кибитка была готова. Я тронулся в путь ранним утром, солнце поднималось над степью, светило мне в спину. Лошади шли медленно. Я покидал степь с тяжелым чувством. Мне не удалось попрощаться со стариком Дассамом. Я должен был покинуть эти края до первых холодов и не мог его дождаться. Он ушел в глубь степи, зачем, никто не знал. Я увозил с собой целый сундук его таинственных подарков, среди коих были черепки, кости, каменные и деревянные фигурки, шкатулки и склянки с какими-то порошками. Разбираться в происхождении и назначении этих сокровищ мне предстояло многие годы.

Но самое ценное хранилось в моих путевых тетрадях. Я записал несколько старинных преданий. Одно поразило меня более прочих. Будто бы иноземному лекарю Альфреду Плуту принадлежал талисман, по свойствам своим сравнимый со Священным Граалем из рыцарских романов.

Диковина сия представляла собой модель человеческого черепа, изготовленную из цельного куска хрусталя, в натуральную величину. Сам ли Плут смастерил эту адамову голову или откопал среди древних развалин, неизвестно. Своими глазами я черепа не видел. Дассам описал мне его подробно и поведал, будто сей магический талисман выбирает владельца по собственному разумению. Чтобы подтвердить сие волшебное свойство, он продемонстрировал мне любопытный опыт. В прозрачный сосуд, наполненный чистой водой, Дассам опустил двояковыпуклую алмазную линзу. Камень исчез, словно растворился в воде, и не был виден до тех пор, пока старик не извлек его из сосуда. Дассам объяснил мне, что череп Плута точно так же становится невидим не только в воде, но даже в воздухе. Чести лицезреть его достоин лишь избранный, тот, кому ключ к разгадке «Misterium tremendum» передан добровольно, без обмана и принуждения, кто получил сей дар в наследство как ученик или кровный родственник посвященного».

Агапкин закрыл файл и выключил компьютер. В комнате повисло тяжелое молчание. Фриц Радел сопел минуты три, наконец произнес хриплым, севшим голосом:

– Этого текста нет в заметках Никиты Короба.

– Конечно, в той ветхой книжонке, которую вам с таким трудом удалось разыскать в фондах Румянцевской библиотеки, этого текста быть не может. Фриц, напрягите память. В библиотечном экземпляре не хватает последних десяти страниц. Но они были в экземпляре, принадлежавшем профессору Свешникову. К сожалению, та книжка не сохранилась. Хорошо, что у меня хватило терпения переписать из нее все, что содержало ценную информацию.

– Переписать? Зачем?

– Ну, мы не могли взять книжку с собой в экспедицию в двадцать девятом году. Она разваливалась в руках. Я сделал кое-какие выписки.

– Где сама книжка?

– Давно истлела. Хотите убедиться в подлинности отрывка, который я вам прочитал? Извольте, ищите книгу Никиты Короба «Заметки об истории и нравах диких кочевников Вуду-Шамбальской губернии». В последний раз она переиздавалась, кажется, в 1852‑м, тираж был мизерный, но, возможно, хотя бы в этом вам повезет. Когда-нибудь в одном из многочисленных книгохранилищ или на букинистическом развале вам попадется случайно уцелевший экземпляр. Желаю удачи.