Если за Максимом начнут охоту сразу столько людей, останется ли у него хотя бы шанс спастись?
– Я, конечно, очень рад тебя видеть, – сказал Стивен, – но все же предпочел бы, чтобы ты осталась в городе. Тогда мне не пришлось бы волноваться и за тебя тоже.
– А я бы металась там в четырех стенах, каждую минуту опасаясь узнать плохие новости?
«Интересно, – подумала при этом она, – а что для меня сейчас могло бы стать хорошей новостью? Вероятно, только известие, что Максим бросил свою затею и сбежал. Но этого не случится, уж мне ли не знать?» Она всмотрелась в лицо мужа. Под маской обычной невозмутимости ей отчетливо были видны приметы переутомления и нервного напряжения. Бедняга Стивен: его обманула сначала жена, а потом и дочь. Чувство вины заставило Лидию погладить его по щеке.
– Только, пожалуйста, не доводи себя до полного изнеможения, – сказала она.
Раздалась трель свистка. Полисмены поспешно допили чай, запихнули в рот остатки бутербродов, надели шлемы и разбились на шесть отрядов, каждый из которых собрался вокруг своего командира. Лидия и Стивен стояли рядом, наблюдая за всем этим. Воздух сотрясался от громких приказов и новых свистков. Наконец все пришли в движение. Первый отряд направился на юг, пересек парк и углубился в лес. Еще два выступили на запад в сторону пастбищ. А сразу три походным шагом устремились к воротам, туда, где проходила дорога.
Лидия оглядела лужайку перед домом. Она напоминала школьный двор после большого воскресного праздника, когда дети уже разошлись. Миссис Брейтуэйт с крайне недовольной миной суетилась, организуя уборку. Лидия вошла в дом.
На главной лестнице она встретила Шарлотту, откровенно удивившуюся ее появлению.
– Здравствуй, мама, – сказала она. – А я и не знала, что ты собираешься приехать.
– В городе иногда становится так скучно, – машинально отозвалась Лидия и тут же подумала: «Господи, какую чушь я несу!»
– Но как ты добралась?
– Пришлось одолжить машину дяди Джорджа. – Лидия заметила, что и Шарлотта задает лишь формальные вопросы, в то время как мысли ее заняты чем-то совершенно другим.
– Ты, должно быть, выехала очень рано, – заметила Шарлотта.
– Да, – кивнула мать, которой хотелось крикнуть: «Довольно, хватит притворяться! Почему бы нам не сказать друг другу правду?» Но она не смогла себя пересилить.
– А все эти полицейские? Они уже ушли? – спросила дочь, глядя на мать странным взглядом, словно видела ее впервые в жизни. Лидии вдруг стало неуютно. «Хотелось бы мне прочитать твои мысли», – подумала она.
– Да, все разошлись.
– Превосходно!
Это было одно из любимых словечек Стивена – «Превосходно!». Если разобраться, в Шарлотте очень многое от него: любознательность, решительность, самообладание – а поскольку передаться по наследству ей все это не могло, значит, она приобрела подобные черты, попросту подражая ему…
– Надеюсь, они поймают этого анархиста, – сказала Лидия, пристально наблюдая за реакцией Шарлотты.
– Я просто уверена, что поймают, – отозвалась дочь почти весело.