См.
1637
Cм.
1638
PG Τ. 86. Col. 1925C.
1639
PG Τ. 86. Col. 1301C.
1640
PG Τ. 86. Col. 1301АС.
1641
PG Τ. 86. Col. 1301C.
1642
Греческий текст в PG испорчен. Перевод сделан с латинского перевода, приведенного у Миня, и в целом соответствует переводу А. Грильмайера. —
1643
Этот расширенный вариант предложен Б. Дейли в его новом издании: <ἤγουν τῶν διῃρημένων μὲν τοῖς εἴδεσι, ἡνωμένων δὲ ταῖς ὑποστάσεσι> (к PG Τ. 86. Col. 1304Α).
1644
Под «простым соединением» (ἁπλῆ ἕνωσις) Леонтий понимает соединение простых частей, не являющихся сложными. К этому типу относится человеческое тело, потому что оно составлено из четырех элементов. «Сложное соединение» (ἕνωσις σύνθετος) — это соединение уже сложных вещей, и оно происходит двумя способами: или с помощью смешения (σύγχυσις, см. PG Т. 86. Col. 1304D, примером чего является смешение земли и воды), или с помощью соединения, в котором соединенные части сохраняются без смешения (например, соединение фитиля и пламени, дерева и пламени, воздуха и воды, души и тела; Логоса и тела-души). Следовательно, для Леонтия соединение природ во Христе есть «сложное соединение».
1645
PG Т. 86. Col. 1301C15–1304A14.
1646