Зло знает мое имя

22
18
20
22
24
26
28
30

Во главе этой странной банды стоял старичок и сверлил взглядом нашу сомнительную компанию.

— Ну же, — крикнула ведьма, все еще находясь в полном восторге, — Внучка первый раз приехала дедушку навестить, а он ее вместо пирогов снегом кормит.

Старик выронил из рук свою палку, и со всех ног поспешил нам навстречу.

Глава 24. Матерь зла

Вскоре, мы с Ведьмой уже сидели в теплом помещении — домике из снега, посреди которого горел костер. Необычный, как и все вокруг. Кончики его огоньков отдавали синим и зеленым, напоминая огни северного сияния. В это овальном строении, вокруг костра, располагались подушки, на которых мы и сидели. Стены были увешаны расписными коврами и шкурами зверей, а также травами, которые терпко отдавали в воздухе.

Женщина грела руки, со странной полуулыбкой глядя на костер.

— Давно я тут не была.

Я совсем забыла спросить.

— А откуда ты знаешь Вилл, она ведь позвала тебя, как-то….

— Элла, — повторила за ней Ведьма, опуская руки и складывая их на коленях, — это раньше было мое имя. Я отказалась от него, от своей семьи, от большинства чувств и эмоций, чтобы получить силу и забыть боль, причинённую мне. Мы дружили с твоей матерью.

— Она была тебе почти сестрой.

Дверь, отделявшая нас от бесконечной снежной пустыни, отодвинулась, и в нее зашел старик. Теперь я могла лучше рассмотреть его. Длинная борода, свисающая почти до пояса, такие же седые брови и словно стеклянные, прозрачные глаза. В уголках век и краешках губ полосились глубокие морщинки, что говорило о его значительном возрасте.

Подобрав полы своего длинного мехового балахона, он сел напротив нас, внимательно изучая меня, глядя через огонь. От такого внимания мне стало чуть неловко, но если это и правда, мой дед… Я была бы очень рада. Пусть смотрит, сколько угодно.

— Я много не помню, вы сами знаете.

Он тяжело вздохнул и наконец перевел взгляд на Ведьму. Она будто чуть сжалась, стараясь защититься, стать незаметнее.

— И все же, ты пришла сюда. В место, причинившее тебе столько боли. И ко мне, причинившему не меньше. Более того, привела Эльзу. Прости, не успел представиться, — на этот раз ко мне, — Меня зовут Толь. Я глава этого, кхем, поселения.

Дедушка развел руками, показывая дом.

— Ты, наверное, не запомнила, но раньше тут все по-другому было.

Мельком, помню, как я игралась неподалеку. Бегала по снегу с Лести. И то эти воспоминания вернулись чудом.

— Да, но я рада познакомиться с вами заново.