Божественная бездна. Книга 3

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но я… — сжался Вокра.

— Молчать! — взревел возвышающийся над ним, как скала, драконид. — Твое наказание определится позже. Теперь ты чужак. Повелителю будет интересно, кто набрался храбрости, чтобы забраться так глубоко. И это единственная причина, по которой я не разорву тебя на куски прямо сейчас. Следуй за мной и не отставай, иначе твои спутники умрут, а ты лишь ненадолго отстрочишь свою мучительную гибель.

— Во-первых, не ты, а вы, — сказал я, скрестив руки на груди. — Во-вторых, я и сам к нему иду. А в-третьих, этот кусок летающего отчаянья обещал показать мне самую крупную колонну по пути к вашему повелителю. Так ведь, Вокра?

— Д-да. Обещал, — быстро закивал кобольд.

— Самую крупную колонну? — не понимая в чем дело, поднял бровь гигант, морда которого больше подошла бы динозавру. — Слово этого отброса ничего не стоит, но я не вижу причин не показать тебе наше могущество. Здесь некуда бежать, и, прежде чем твоя жалкая жизнь оборвется, ты сможешь оценить истинную мощь армии нашего господина.

— ВЫ. Не ТЫ, — сказал я с нажимом. — Я гость, а не добыча. Даже если тебе это еще непонятно, твой господин позже подтвердит. Ты будешь умолять простить тебя за ошибку, и это вполне меня устроит. А пока — колонна.

— Не испытывай моего терпения, чужак, — подался вперед драконид, оскалив пасть, но я с легкостью встретил его взгляд, добавив огня на поверхность каменной брони. Противостояние длилось несколько секунд, а затем он, хмыкнув, отступил. — Ведите его за мной. Попытается бежать — убейте союзников!

— Даже не думал сбегать, — ответил я, следуя за возвышающимся над многотысячной толпой кобольдов монстром. Гор тихонько выругался, Тан молчал, грозно вращая глазами, а Химари покусывала губу, пытаясь найти хоть какой-то путь к отступлению. Вот только мы были посреди вражеского города. Окруженные таким количеством лучников и копейщиков, что они, даже если не будут целиться, выстрелив разом во все стороны, все равно нас убьют.

— Пять великих колонн начала, — сказал с явной гордостью драконид, показывая на огромные толстые колонны, уходящие к потолку. Дендро-фекальные здания в несколько десятков метров в обхвате окружали огромную дыру, к которой вели все дороги. В этих монументальных строениях и нижние ходы были весьма впечатляющего размера. Даже я мог войти внутрь, чем немедленно и воспользовался. А зайдя — спустил штаны и присел в углу.

— Ты что собрался делать?! — закричал провожатый.

— Уже делаю! Так что отвернись и подожди снаружи! — сказал я, выпуская огненную струю.

— Да как ты… Ар-р-р… Ладно, и за это ты тоже ответишь! — взревел драконид, резко разворачиваясь и выходя. — Если попробуешь сбежать, твои друзья умрут долгой мучительной смертью! А тебя мы все равно найдем и…

— Да все уже, чего разорался? — сказал я, полностью опорожнив кристалл маны. — Не приучен я свои дела делать на открытой местности. Вот и приходится терпеть. Туда, конечно, в ближайшие недели не зайти, запашек будет стоять тот еще, но зато на встречу с твоим господином я попаду с полностью очищенным организмом.

— Это хорошо, — зло усмехнулся драконид. — Не придется очищать перед тем как съесть.

— Ага, и это тоже, — невозмутимо ответил я, подходя к соратникам. — Чего ждем? Пока я еще раз в туалет захочу? Или пока твой господин начнет гневаться?

— Можешь не стараться. Он всегда в гневе, — недобро усмехнулся драконид, ведя нас за собой. Несколько кобольдов сунулись было в облюбованную мной пещерку, но резко отдернулось, чему я был несказанно рад. Вся основная толпа ящеров следовала за нами, куда бы мы ни пошли. Даже крылатый кобольд, обреченно опустивший голову.

Больше получаса нам понадобилось, чтобы, миновав башни и основную часть поселения, выбраться к просторному, совершенно не загаженному озеру, посреди которого возвышалась скала. Не поверив своим глазам, я протер их кулаками, чтобы убедиться — гора была золотая. Гигантский желтый самородок, на котором гордо восседал двадцатипятиметровый дракон, на черной шкуре которого еще оставались красные чешуйки.

— А. Новый владыка четвертого пожаловал на свою погибель, — растянув губы в улыбке и показав гигантские клыки, сказало чудовище. — Не придется за тобой охотиться.

— Это верно. Но у меня к тебе предложение получше.

Глава 22