Вампир

22
18
20
22
24
26
28
30

Фумиё была дочерью знаменитого Фокусника и поэтому искренне оценила остроумие преступника, который избрал для осуществления своих злодеяний именно это место (если предположить, что мужчина рядом с ней и правда был преступником).

Эта тайная база ничуть не уступала Собору Парижской Богоматери, в котором укрывался Квазимодо из старого романа Виктора Гюго, или Гранд-Опера — убежищу призрака с лицом, напоминающим череп, из недавнего произведения Гастона Леру.

Зал национальных единоборств, находящийся под куполом, похожим на перевёрнутую миску, состоял из сложнейшего лабиринта узких дорожек, которые, словно черви, ползли то вверх, то вниз, то влево, то вправо. Но и это ещё не всё. Здесь имелись места, в которые посетителям доступ был запрещён. Например, помещения под подиумами, на которых располагались некоторые кику-нингё, или кладовки, куда сваливали ненужную рухлядь.

Открыв аварийные выходы, разбросанные по всему пространству, любопытный посетитель мог бы обнаружить длинные мрачные коридоры, проходящие позади выставочных стендов. Там, словно неприкаянные духи, бродили работники зала.

Если бы коварный убийца спрятался в этом лабиринте, вполне возможно, ему удалось бы пересидеть здесь несколько месяцев.

Мало того что горный массив из папье-маше, лес и здания являлись бескрайним убежищем для преступника, в случае опасности он мог переодеться в одну из десятков реалистичных кукол и, встав среди мрачных кустов хризантем, обдурить преследователей.

Но давайте отложим эти обстоятельства в сторону. Фумиё и её спутник прогуливались по тропинке, по обеим сторонам которой были установлены искусственные сакуры в цветах. Пара прошла мимо стенда, посвящённого пьесе «Ёсицунэ и тысяча вишнёвых деревьев».

— Знаете, эти куклы безумно похожи на живых людей… Весьма зловещие создания! — послышался из-под маски непринуждённый голос мужчины.

— Эм… так где же всё-таки мой Акэти? — спросила Фумиё, сделав вид, будто беспокоится за возлюбленного, хотя в глубине души уже поняла, что заявления незнакомца были грязной ложью.

— Мы почти пришли. Почти пришли… — протянул мужчина и почему-то засуетился. Всё его внимание было сосредоточено на правом кармане пальто. Стараясь действовать предельно осторожно, он положил руку в карман и начал что-то нащупывать.

Несмотря на то что Фумиё прекрасно видела, чем занят её спутник, она притворилась, будто ничего не заметила.

Что, если он взял с собой пистолет? Металлический насос, благодаря которому из искусственного водопада текла вода, сильно шумел, и едва ли кто-нибудь услышал бы звук выстрела. От одной мысли об этом в голове Фумиё помутилось.

— О-о, а вот это впечатляет! — удивлённый голос мужчины вернул девушку к реальности. Подняв глаза, Фумиё увидела, что прямо над ней, за пышными ветвями искусственной сакуры, висит кику-нингё лиса в обличье Таданобу[6].

— Ах, ужас! — Наигранно испугавшись, Фумиё пошатнулась и прислонилась к человеку в маске.

— Да не бойтесь вы. Это же просто кукла! — Мужчина приобнял Фумиё, и его рука заскользила по спине девушки.

— Ох… уже всё в порядке… Но у меня прямо душа в пятки ушла! — Девушка отпрянула от своего спутника, полностью сконцентрировавшись на пальцах левой руки, которые секунду назад были в его кармане.

Воспользовавшись моментом, Фумиё вытащила из пальто мужчины предмет, который он так тщательно скрывал. Ощупав его, девушка поняла, что это не пистолет, а металлическая коробка размером чуть больше портсигара.

Фумиё незаметно открыла коробку прямо в своём кармане и обнаружила холодную марлю, пропитанную какой-то жидкостью.

Девушка вынула руку из кармана и будто бы случайно поднесла к лицу. От пальцев доносился специфический неприятный запах… Безусловно, это был эфир. Оружие куда более коварное, нежели пистолет.

Без сомнений, негодяй не собирался убивать Фумиё на месте. Он хотел усыпить девушку, а затем сделать с ней что-то страшное.