Вампир

22
18
20
22
24
26
28
30

Рабочие перевели взгляды на второго мужчину и сразу узнали его. Перед ними действительно был Акэти, который бо́льшую часть времени руководил поисками человека без губ.

— Преступник всё ещё на крыше! Поймайте его! Скорее! — скривившись, приказал Акэти. — Из-за глупой ошибки этого парня все мои труды пошли насмарку!

Трудно винить Акэти в том, что он продолжал поносить рабочего. Детектив заранее забрался на крышу, надеясь незаметно напасть на человека без губ со спины, но юноша расстроил все его планы.

Пока мужчинам помогали спуститься, самые проворные полицейские отправились на крышу. Остальные неусыпно следили за выходами из здания и теми местами, где преступник теоретически мог слезть.

Однако его нигде не было. Человек без губ совершил очередной немыслимый побег!

Десятки полицейских продолжали разыскивать его до поздней ночи, но тщетно. В конечном счёте было решено оставить охрану у выходов и ждать восхода солнца.

На рассвете было обнаружено, что преступник скрывался в поистине неожиданном месте. Некоторым казалось, что он просто испарился, и в определённом смысле так оно и было. Человек без губ прятался не на крыше, а гораздо, гораздо выше. В тёмном необъятном небе!

Ночные поиски завершились провалом, и на рассвете полицейских и членов администрации Зала национальных единоборств сменили свежие лица.

Во время падения с крыши Когоро Акэти сильно ушиб плечо, из-за чего не мог продолжать охоту на монстра. Вместе с Фумиё и Кобаяси детектив уехал в свой офис.

Несмотря на то что Акэти упустил преступника из-за неожиданного вмешательства рабочего, ему удалось вызволить Фумиё, а значит, половина дела была сделана.

Когда над Залом национальных единоборств встало солнце и небо окрасилось в голубой цвет, убежище преступника сразу же обнаружилось.

Осознав, как много тайн скрывает тьма под своим покровом, следователи почувствовали искреннюю благодарность светилу. Полицейские всю ночь носились по зданию, чуть не перевернули его вверх дном, да так ничего и не обнаружили. Но стоило утру вступить в свои права, как логово преступника было неожиданно легко обнаружено.

И всё-таки человек без губ выбрал себе весьма оригинальное место! Разумеется, преследователи и представить не могли, что преступник спрячется выше купола здания. Поэтому они и упустили его из виду.

Зал национальных единоборств привлекал взгляды роскошной куполообразной крышей и потому в рекламе особо не нуждался. Однако управляющий, который отвечал за проведение шоу и выставок, питал страсть к рекламным мероприятиям и однажды решил использовать воздушные шары, заменив ими деревянные вывески. Воздушный шар с огромной надписью «Большая выставка кику-нингё» парил над крышей здания. Достаточно высоко, чтобы люди могли увидеть его из любой части города.

Шар удерживала толстая пеньковая верёвка. Она была привязана позади здания, тянулась вдоль стен и устремлялась высоко в небеса.

Находясь на крыше, преступник ухватился за неё и забрался наверх. Дело в том, что основная верёвка не соединялась непосредственно с шаром, она была прикреплена к десяткам верёвок потоньше, расположенных по периметру шара и образующих своеобразный гамак. В том месте, где маленькие канатики соединялись, и прятался преступник.

Что за сумасшедшая идея! С момента основания японской полиции человек без губ, безусловно, был первым, кто скрылся от преследования прямо в воздухе.

Как вы уже знаете, у преступника вместо руки и ноги стояли протезы. Так как же ему, инвалиду, удалось забраться по качающейся верёвке на безумную высоту?

Возможно, он просто нацепил на себя уродливую личину монстра, дабы скрыть истинный облик? Ради того, чтобы остаться неузнанным, мужчина вполне мог надеть на руку и ногу поддельные протезы.

Как бы то ни было, вскоре перед Залом национальных единоборств образовалась невероятная толпа — людей было в два раза больше, чем прошлым вечером. Даже важнейший турнир сумо или грандиозная выставка никогда не собрали бы столько людей ранним утром!