Э(П)РОН. Трилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, мсье.

— Вот и шагайте потихоньку. Поговорим позже, когда у меня свободное время появится. Кумо обеспечит вам питание и снабжение водой. Но вот от скуки ничего предложить не могу.

— Как-нибудь обойдусь, мсье Алексис…

На том, собственно, и порешили.

Ну а в следующий раз мы с ним встретились лицом к лицу совсем в иной обстановке. Да и не только мы двое, присутствовали еще трое заинтересованных лиц — капитан Рин, Степаныч и Дэвид Деррик собственной персоной. И все трое, как один, всем своим видом демонстрировали крайнюю степень неодобрения. Разумеется, дав перед тем понять, что ничего личного, просто бизнес. Но Дюсак, надо думать, к такому обращению давно привык, а потому и не впечатлился. Просто учтиво поприветствовал присутствующих и невозмутимо устроился в гостевом кресле кабинета Деррика в «Сломанном дроиде», который мы использовали в качестве допросной. Что характерно, сидел наш гость в гордом одиночестве, мы вчетвером умудрились разместиться с хозяйской стороны, для чего Деррику пришлось чуть передвинуть монструозный стол и озаботиться дополнительными сидячими местами. Зато нас со стороны Дюсака не было видно — свет бил тому в лицо, вынуждая щуриться. Но бретонец стоически терпел неудобства, прекрасно осознавая, что здесь и сейчас решается его судьба.

Некоторое время в кабинете царила напряженная тишина: старина Жан помалкивал по вполне очевидным причинам, мои соратники покуда присматривались к пленнику, а я, в свою очередь, присматривался к соратникам, силясь по косвенным признакам определить последующую реакцию. Кстати, по полной обломался, ага.

— Красавец! — первым нарушил молчание Деррик. А еще, как я успел заметить, наш профсоюзный лидер не поленился врубить звуковую завесу — оказывается, его кабинет и этой приблудой оборудован. — Никогда не доверял бретонцам, и вам, молодой человек, не советую.

Надо думать, это у него генетическое, как у любого потомка обитателей Туманного Альбиона.

— Так я и не доверяю, — заверил я коллегу. — Капитан Рин научил.

— Это он правильно сделал, — одобрил Дэвид. — Повезло тебе, Алекс, такого наставника отхватить.

— Я бы так не сказал. Паранойя очень заразная штука, сэр.

— Спасибо еще скажешь, симатта!

— Спасибо. Уже спать не могу, блин! Все шпионы мерещатся. Даже у стен есть уши!

— Вы бы, сударь, почаще к словам старших прислушивались, цены бы вам не было.

— И вам спасибо за поддержку, герр Нойманн.

— Надеюсь, обмен любезностями закончен? — осведомился Деррик после небольшой паузы. — Спасибо, господа. Предлагаю приступить к дебатам.

— Эй, эй, эй! Какие дебаты?! Вы же главную заинтересованную сторону не выслушали, то бишь меня! — возмутился я. — Хоть бы мотивами моими поинтересовались, что ли…

— Это лишнее, сударь. Вы скрыли от нас некий инцидент, тщательно прибрав следы, но при этом зачем-то сохранили жизнь свидетелю. С моей точки зрения это крайне непоследовательно, а потому прискорбно и заслуживает всяческого порицания.

— Сглупил ты, симатта!

— Пожалуй, соглашусь с коллегами, Алекс. Коль уж начали зачистку, так зачищайте на совесть.