Это обращение к его особе польстило комиссару.
— Моей обязанностью… моей обязанностью! — начал он, как бы спрашивая сам себя. — Я не говорю нет… но я хотел бы знать мнение мистера Фокса.
— Бесполезный труд, — отвечал секретарь, — и даже невозможный! Как сойти в овраг? Посоветуемся с нашими людьми!
Оба агента были позваны. Они попытались найти спуск в овраг, но после краткого осмотра решительно отказались спускаться.
Фокс обернулся, чтобы сказать Роберту, что было бы излишним на этом настаивать; но Роберт уже исчез.
Возмущенный такой трусостью, храбрый француз решился спуститься один, рискуя жизнью.
Цепляясь за выступы скал, за пучки травы, он начал опасный спуск.
Двадцать раз он едва не упал в пропасть.
Наконец свидетели этой сцены потеряли его из виду. Долго стояли они молча, удивляясь храбрости молодого человека.
— Он убился! — промолвил наконец с состраданием комиссар, выражая этими словами их общую мысль.
— Он убился! — повторили агенты. Но в глубине души они ощущали чувство, увы, слишком человеческое: они были довольны, что молодому французу не удалась попытка, на которую они сами не осмелились.
Один только Адам Фокс был совершенно хладнокровен.
— Может быть, это к лучшему! — прошептал он.
Они сбирались уже идти прочь, как вдруг из глубины оврага показался Роберт, взбиравшийся с страшными усилиями. Его лицо и руки были в крови.
— Что вы нашли? — спросил его живо Фокс.
— Ничего! — отвечал Роберт, падая без чувств на краю оврага.
Но этот обморок продолжался недолго; могучий организм восторжествовал над усталостью.
— Ничего? — повторял Фокс. — Ничего?.. Это странно!..
— Не унес ли поток труп этой девочки?.. Если она жива, куда могла она убежать?.. Ба! — прибавил он более спокойным тоном. — Рана и это ужасное падение наверно не позволили ей далеко уйти… Во всяком случае нам здесь нечего делать. Вернемтесь в хижину… Могила готова? — спросил он, обращаясь к полицейским агентам.
Агенты вместо ответа показали на свежевырытую яму.