Вход для посторонних

22
18
20
22
24
26
28
30

Каждый её шаг, каждое движение были чётко спланированы и отрепетированы, и по глазам женщин Алька видела, что её усилия не пропали даром.

При виде юбок, медленным каскадом ниспадающих к ногам, оби женщины напряглись. Когда юбки, повторяя каждый шаг, закачались словно желе при подачи к столу, глаза дам изменили свою конфигурацию. У старшей они сузились в подозрительные щёлочки, а у младшей округлились, готовые лезть на лоб.

— Для меня большая радость обрести ещё одну сестру, — воскликнула Пирона и кинулась Альке на шею. Алька ответила на объятие и женщины застыли, обмениваясь душевным теплом.

— Избавьте меня от этих ваших нежностей, — недовольно пробурчал хозяин кабинета, — Астра здесь для того чтобы сделать деловое предложение.

— Ах, деловое, — удивилась его невестка и с усмешкой отодвинулась от новообретенной сестры.

— Да, деловое, — повторила Алька её движение и со злорадным удовольствием увидела как вытягивается и без того длинное лицо, — ваш почтенный свёкор не обладает достаточным опытом чтобы оценить возможные выгоды моего предложения, но я уверена, что вы поможете мне его уговорить.

— Я всего лишь женщина. Не думаю, что моё мнение достойно внимания в решении деловых вопросов, — госпожа Дерос на удивление быстро справилась со своей растерянностью.

— В этом вопросе ваше мнение будет бесценным, — заверила Алька и, неожиданно для всех, сделала пируэт и сразу же присела в глубоком реверансе, — что вы думаете по поводу моего наряда? — спросила Алька неторопливо выравниваясь.

— Он восхитителен! — воскликнула, не сдержавшись, младшая сестра.

— Очень мил, — согласилась старшая, — мне бы хотелось задать вам несколько вопросов, но боюсь это не для мужских ушей.

— Напротив! — воскликнула Алька, — я настаиваю чтобы вы задали свои вопросы прямо здесь и сейчас.

— Но это не совсем прилично… — замялась женщина.

— Если вы не зададите их сейчас то, возможно, уже никогда не получите на них ответа. Ну же, смелее. От вас многое зависит.

— Ну если вы настаиваете… Мне очень хотелось бы знать как вам удаётся сохранить пышность своего платья?

— Очень хороший вопрос и я на него с удовольствием отвечу, — радостно воскликнула Алька и приподняла подол платья.

Объяснение много времени не потребовало, значительно больше ушло на демонстрацию во время которой деликатный старик оставил девушек наедине. К моменту его возвращения одно из колец было вытащено наружу и старшая из сестёр крутила его в руках с выражением почтительного восторга.

— Неужели этот веночек удержит вес ткани и будет держать правильную форму? — спросила она.

— Нет, этот не будет, — призналась Алька, — он станет хрупким когда совсем высохнет, или раскиснет, если намокнет. Он вообще может сломаться в любой момент. Здесь нужен другой материал. Он должен быть гибким и упругим. Не боятся ни жары и ни холода. Он должен быть лёгким… Для этого я пришла к вам, Мастер, — и Алька с вызовом уставилась в холодные глаза под седыми бровями.

— Я не знаю такого материала который бы соответствовал этим требованиям, — после недолгого раздумья признался старый мастер, — и вообще, эти требования исключают одно другое. Гибкой и упругой может быть лоза, но от холода она станет хрупкой. Ну и лёгкой она быть не сможет…

— И тем не менее такой материал есть, — с уверенностью сообщила Алька, — и вы его отлично знаете, — на неё уставились три пары недоверчивых глаз, — это наши волосы. Да, да, волосы.