Волчица и пряности. Том III

22
18
20
22
24
26
28
30

— Перед тем… ты подписала составленный Амати брачный договор. То есть это… — замялся от стыда Лоуренс, но всё равно продолжил: — Это чтобы разозлить меня?

Холо шевельнула ушами и тяжело вздохнула. Похоже, ожившие воспоминания наполняли её гневом. Наверное, она с нетерпением ждала, когда Лоуренс поднимется по лестнице на второй этаж. Она, наверное, просидела в ожидании всю ночь. Лоуренс подумал об этом, и ему показалось, что сейчас он бы не стал жаловаться, даже если бы она его загрызла.

— Я уже тебе говорила: не надо намёков, говори как есть. Лучше накричим друг на друга, но так проблема разрешится гораздо быстрее!

Злиться сильнее, чем сейчас, Холо уже просто не могла. Она почесала у себя за ухом.

Холо стояла у окна с невозмутимым видом, когда Лоуренс увидел выходящего из гостиницы Амати, и подписала брачную клятву, чтобы разозлить Лоуренса и тем самым вынудить его высказать именно то, что он действительно думает. А тот расценил её подпись как окончательное решение. Сейчас-то он понимал, что тогда была превосходная возможность поддаться чувствам и сказать, что он не хочет, чтобы она выходила за Амати. И этого было бы достаточно.

— Я всё сделал не так с самого начала.

Холо опустила воинственно выдвинутый подбородок. Теперь она смотрела на него скорее обиженно, нежели сердито, — настолько Лоуренс всё неверно понял.

— А вот когда ты была вне себя по поводу Йойса, ты потом извинилась передо мной…

«Прости», — ожил в памяти Лоуренса хриплый голос Холо.

— Ты тогда уже пришла в себя, да?

Холо буравила его взглядом, оскалив зубы. Она от злости выставила Лоуренса в дурном свете, но потом поняла, какую совершила глупость. Тогда она изменила своему упрямому характеру и раскаялась. Но Лоуренс не поверил и подумал, что она навсегда закрыла от него своё сердце. Вспоминая разговор, Лоуренс был готов схватиться за голову. Её «прости» заставило его опустить руку, протянутую к ней. Если бы он сказал тогда хоть что-то — вероятно, недопонимания можно было бы избежать. Холо, наверное, была потрясена в тот момент: всё-таки она извинилась, но он, не произнеся ни единого слова, ушёл из гостиницы и оставил её одну!

Холо была бы не Холо, если бы не заметила, что Лоуренс неправильно понял её. Однако указывать Лоуренсу на его ошибку она посчитала глупым. Она мысленно взывала к нему, прося его понять главное. И именно поэтому сейчас Лоуренс имел дело с разъярённой Волчицей.

— Какой ты… дурак! — закричала Холо, вскочив с кровати. — Правильно говорят: дурак что спящий! Ты посмотри на него! Мало того что не оценил мои труды, так ещё во враги записал! Да ты сам будто женился на этом договоре! Сколько всего можно было избежать, если бы ты перестал цепляться за него? Мы действительно знаем друг друга совсем недолго, но я считаю, связь между нами очень глубока. Или я ошибаюсь, скажи мне? Может быть, ты…

— Я хочу путешествовать с тобой.

Стол и кровать разделяло несколько шагов. Человек и волчица, торговец и не торговец — чтобы дотронуться друг до друга, им было достаточно всего лишь протянуть руку. Лоуренса била лёгкая дрожь, когда он взял руку Холо в свою.

— Я жил торговлей и буду жить торговлей. Пожалуйста, пойми, что в остальном я не особо умён.

Холо надула губы.

— И всё же я хочу продолжить путь с тобой.

— Скажи, кто я для тебя? — прозвучал вопрос, на который Лоуренс раньше затруднялся ответить. Но теперь он мог с уверенностью сказать:

— Я не могу выразить это словами.