Волчица и пряности. Том III

22
18
20
22
24
26
28
30

— На севере и правда много крепкой выпивки. Ты всегда такую пила?

На что девушка с гордостью ответила, не обращая внимания на кусочек рыбы, приставший к уголку её рта:

— Не пристало благородной и мудрой Волчице пить сладкое вино!

Хотя нежное телосложение Холо больше ассоциировалось с молоком и мёдом, Лоуренс, улыбнувшись, согласился с этим утверждением. Наверное, выпивка действительно навеяла ей мысли о родных краях. Всё-таки одной только еды, даже такой вкусной и долгожданной, вряд ли достаточно, чтобы её лицо засветилось от счастья. Как маленькая девочка, получившая неожиданный подарок, Холо радовалась этому внезапному подтверждению, что Йойс стал ближе.

Но Лоуренс вдруг отвёл от неё глаза. Не из опасения, что Холо заметит его пристальный взгляд и начнёт подшучивать, а потому что он слышал, что Йойс давно разрушен, и очень не хотел, чтобы она об этом узнала, причём именно сейчас, когда она так радуется нахлынувшей ностальгии. Правда превратила бы её беззаботную улыбку в жестокое солнце, на которое больно смотреть. В любом случае не стоило портить такой приятный ужин. Пока Холо не заметила его настроения, Лоуренс переключился на более позитивный лад и спросил:

— Понравился карп?

— Угу. Не думала, что в варёном виде он такой вкусный. Можно добавки?

Котелок с карпом стоял далеко от Холо, поэтому очередную порцию для неё разливал Лоуренс, и каждый раз на дне её деревянной тарелки оставалось всё больше лука — Холо не переносила его ни в каком виде.

— А где ты его могла есть? Существует не так уж много мест, где подают карпов.

— В смысле? Из реки хватала да ела. Рыба ленивая — ловится легко.

Лоуренса убедил ответ. В образе волчицы она вполне могла заниматься рыбалкой.

— А я не ел карпа сырым. Ну и как он?

— Чешуя в зубах застревает, костей много. Думала, будет вкусно, — птицы ведь заглатывают эту рыбу целиком. В общем, не понравилось.

Лоуренс тут же представил, как Волчица оглушает большого карпа и принимается с хрустом перемалывать его, начиная с головы.

Карп известен своей долгой жизнью, в церковных кругах его называют то священной рыбой, то порождением дьявола, поэтому отведать его можно только в северных районах. Действительно, если на севере бегают такие волки, как Холо, относиться к карпам с пиететом только из-за того, что они долгожители, несколько глупо.

— Человеческая еда хороша, как всегда. И рыба подобрана очень здорово. Этот Амати — парень не промах.

— И в таком-то возрасте. Не говоря уж о том, сколько товара проходит через него.

— У него всё хорошо, это да, а у тебя самого что в повозке? — Взгляд девушки стал холодным.

— Ах, это? Гвозди. Например, их забивают в… чёрт, в этом столе их нет.

— Что такое гвозди, я знаю. Я к тому, почему ты не взял товар поинтереснее? Или неудача сказалась?