Дрожа от гнева, сдерживая губы, Абу-Бакир пошел прочь, Хасим последовал за ним в нескольких шагах.
Вернекс выдохнул, пока задерживал дыхание. «Ты живешь опасно, Солано».
Широкая улыбка Солано сверкнула ослепительно белыми зубами на загорелом лице. "Наш товарищ по оружию не любит меня так сильно, а?"
«Вы очень глупы, чтобы спровоцировать его».
«Я поймал этого ублюдка, стреляющего из пулемета дельфинов, как для стрельбы по мишеням, и сбил его с ног. Что из этого?»
«Вы забрали у него его пистолет и пригрозили использовать его, если он сделает это снова», - напомнил Вернекс итальянцу.
«Это было обещание, а не угроза. Кроме того, Абу-Бакир - экстремист. Нечего тратить зря патроны», - сказал Солано. «Во всяком случае, я люблю дельфинов. Такие красивые существа! Знаешь, убивать их - плохая примета».
«Хуже всего злить Абу-Бакира. Он убьет тебя, как только взглянет на тебя».
"Так почему он не пытается?"
«Единственное, что мешает ему выстрелить в вас, - это то, что шальная пуля может вызвать взрыв».
"Единственное? Интересно ..."
«Когда мы покинем корабль - будьте осторожны», - предупредил Вернекс.
«Я могу позаботиться о себе. Но я благодарю вас за беспокойство».
«Меня беспокоит все, что может отрицательно повлиять на нашу миссию».
«Ты преданный человек, Вернекс».
«Верно. Посвящен делу мировой социалистической революции».
«Я предан святому делу Солано».
«Ваш цинизм отвратителен», - пробормотал Вернекс.
«Но я стреляю на высшем уровне», - сказал Солано. "Вот почему я нахожусь здесь."
Затем появился громадный человек-гора, известный только как «Илия».