Венец из окровавленных костей

22
18
20
22
24
26
28
30

— К сожалению, да.

— Я изучал воздействие этого наркотика на столичных моряках, ну, еще до ссылки сюда, и, конечно же, без благословения храма…

— Как в общем, ваша работа и здесь. Что с вами будет, если ваши отчеты попадутся новому первосвященнику? Вас отлучат?

— Вполне вероятно. Видите ли, дорогой Лабрайд, раньше, когда мою голову покрывали густые рыжие волосы, а спина не так опускалась к земле, в общем, еще до того, как я надел рясу, я служил помощником умнейшего из слуг Всеотца — Алана Эйсовского.

— Святого подземелий? Не знал об этой стороне вашей биографии.

— Да, церковь долго сражалась за то, чтобы отменить титул святого, — Беннет улыбнулся. — Но, заслуги в медицине, и любовь низших столичный слоев, и, конечно же, мудрость короля, позволили почившему взобраться до ног Всеотца. — Монах сделал глоток, постучал пальцами по подлокотнику кресла. — В общем и целом я проходил у него в учениках несколько лет. Еще тогда, до войны с Иллирией этот наркотик уже появился в среде моряков, просто, не получил такое распространение. Одним из побочных эффектов передозировки было полное отсутствие зрачков, либо их сильное осветление, из-за чего бедолаги становились абсолютно слепыми.

— У мора и «цветка пустыни» есть что-то общее? Надо же…

— Это весьма необоснованный вывод, — замахал рукой Беннет. — Просто указал на некоторое соответствие. Вы переписываете мой отчет? — Не смог скрыть удивления монах, наблюдая за тем, как командир форта внимательно читая принесенные им документы выписывал что-то в отдельный свиток.

— Нет, — мотнул головой Лабрайд. — Это для одного моего друга, вернее, уже родственника. Он интересуется протеканием болезни и всем, что сней связано.

— Надо же, неужели сам граф Тирион Таврус?

— Его младший сын.

— Забавно, — лицо Беннета пересекла искренняя улыбка.

— Что?

— Ну, понимаете… — монах кашлянул в кулак, запил мокроту вином. — Мне тут в прошлом месяце пришло письмо из столицы, где в рекомендательной форме попросили составлять подробные отчеты обо всех вскрытиях, а так же о возможных приичнах появления болезни. Подробно описывать влияние ее на человека, включая внцутренние органы. Как понимаете, письмо явно не из храма. Как было указано в устном послании: эти отчеты будет изучать сам принц Редманд. Вот я и подумал — забавно, что двое младших отпрысков столь важных домов интересуются этим.

— Да, в этом они, видимо схожи. Хотя, если хотите мое мнение: этим мором должно интересоваться все королевство.

— Пока он не идет за границы северных лесов всем наплевать. Думаю, многим при дворе даже выгодно.

— Но не нам. — Закончил Лабрайд, прикусывая губами кончик пера.

В дверь снова раздался стук, на этот раз громкий. Дверь распахнулась, через проем грузно зашел довольно тучный человек, с круглым небритым лицом и еле прикрываемой редкими длинными волосами лысиной.

— Ивон, вы вернулись? — Поприветствовал зашедшего Лабрайд, пытаясь проигнорировать воцарившийся во весь кабинет кислый запах: смесь вина, пота и так любимого тучным мечником, лука.

— Милорд командующий, — гремя шпорами на кавалерийских сапогах, воин медленно прошел на середину кабинета, поприветствовав сидящего монаха кивком. — Разрешите, — он указал на стоящую наполовину опустошенную бутылку вина.