— Пожалуйста, — взмолилась она. — Ты не остановишь этих людей таким образом.
— Это не твое дело, — сказал он, его карие глаза были ледяными. — Я должен сделать это. Это единственный способ наладить ситуацию.
Она снова схватила его за руку.
— Если дело в том, что произошло прошлой ночью… если ты чувствуешь вину…
— Это не имеет никакого отношения к прошлой ночи! — проорал он.
Она потянулась к нему, обхватила его лицо руками, заставляя его посмотреть ей в глаза и игнорируя тот факт, что установившаяся между ними связь сейчас разрушена.
— Ты чувствуешь себя виноватым, — сказала она, — за то, что ты остался жив, за твои чувства, которых сейчас нет у Кортни. Я понимаю это. Но совершение глупых поступков не решит проблему. Если ты хочешь заставить их страдать, так же как и ты… как пострадала Кортни… это не тот путь.
— Это все, на что ты способна, Эва. Все, на что способны вы все: разговаривать и думать. А разговоры и размышления не дадут Кортни той справедливости, которую она заслуживает.
— Предполагалось, что мы будем работать как команда! — заорала она. — Если ты сделаешь это, ты примешь решение за всех нас.
Джон оторвался от нее и направился к входу в «Красную таверну».
Она встала перед ним и положила ладонь ему на грудь.
— Пожалуйста.
— Отойди, Эва. — Его голос был ровным и холодным, никаких признаков привязанности или дружбы, которая была между ними.
— Они убьют тебя.
Его глаза прожгли ее своей отчаянной решимостью.
— Тогда так тому и быть.
Эва пыталась придумать, что она может еще сказать, что угодно, что смогло бы убедить Джона прислушаться к ее доводам, когда позади них раздался зловещий звук.
Эва обернулась и обнаружила, что смотрит прямо в дула двух пистолетов с взведенными курками. Один из них был в руках крупного парня с руками, похожими на стволы деревьев. Другой держал бородатый мужчина с чисто выбритой головой.
— Вот так-так, — сказал бородач. — Смотрите-ка, кто к нам пожаловал!
Глава 28