Нарушая клятвы. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Спасибо, — я скинул плащ, бросив его на лавочку в углу. — Мероприятие сорвалось.

— А я думала, как раз успею волосы в порядок привести. Уход за ними требует уйму времени. От тебя чем-то неприятно-сладким и горьким одновременно пахнет.

— Свечи. Спичку поднеси, я сам вспыхну.

— В принципе, можно никуда не спешить, — она снова смутилась, затем посмотрела лукаво. — Банная комната в нашем распоряжении до самого утра. Поспать можно и в дороге.

— Хорошая мысль, — покивал я, затем привлёк её, крепко обнимая. — Только сначала надо смыть запах воска. И посидим немного в горячей воде, а то мне кажется, что я промёрз насквозь. На улице ветер ледяной. А потом я натру тебя маслом. Александре это нравится, хотя она и ворчит, что оно слишком ароматное.

* * *

Утро для меня наступило за два часа до полудня. Мы с Клаудией заняли самую просторную комнату с большой кроватью. Видно, что хозяин старался придать помещению как можно более богатый и благородный вид, чтобы и герцог не побрезговал остановиться на ночь. Был здесь и изысканный туалетный столик, и кушетка рядом с окном, и широкая полка с сомнительной подборкой книг. К примеру, здесь можно было найти скучнейший исторический справочник Империи с датами и сухими описаниями событий столетней давности. Порадовал рабочий стол со стопкой белой и серой бумаги, с набором разноцветных палочек сургуча и двумя видами чернил. После недельного путешествия и ночёвок в палатке, комната действительно казалась невероятно удобной, даже уезжать не хотелось. А ещё Клаудия сладко спит под боком. Во сне схватила меня за сорочку, чтобы не сбежал.

— Хочешь, спи ещё час, — сказал я вставая. — До обеда всё равно не поедем.

— Нет, надо вставать… А я когда уснула?

— Ещё в банной комнате, — хмыкнул я. — Кто-то обещал до утра не спать, а сам отрубился после полуночи.

— Давай я помогу, — она сонно села на кровати.

— Я справлюсь. Про этот наряд ты говорила вчера? — я показал на кушетку, где лежал один из дорогих герцогских нарядов с золотым шитьём и украшениями.

— Да. Если сегодня встреча с генералами, то надо выглядеть соответственно положению. Только постарайся его не испачкать сильно.

— Ты мне сейчас Бристл напомнила, — рассмеялся я. — Хорошо, не переживай, буду предельно аккуратен.

В главном зале постоялого двора заканчивали завтрак асверы из числа тех, кто дежурил допоздна или кому повезло попасть в банную комнату в числе последних. Гуин, к примеру, ходила с мокрыми волосами, повязав на голову платок. Они с Тэччем сидели за большим столом, поэтому я подсел к ним, махнув дежурной паре рукой, чтобы несли завтрак.

— Смотри, продует — заболеешь, — сказал я, взглядом показывая на мокрый платок.

— У меня запасной есть, — сказала она, расправляясь с яичницей и вытирая тарелку кусочком хлеба. — Чем больше этот промокнет, тем лучше.

— Можешь постоять рядом с Аш минут пять, волосы быстро высохнут. Её палатку разобрали?

— Да, только что, — она быстро проглотила оставшуюся порцию, запила чаем, закашлялась, едва не подавившись. — Надо бежать.

— Ага, — улыбнулся я.

Передо мной на стол легла большая тарелка яичницы с кусочками сала. Во второй тарелке была каша с тушёными овощами, по рецепту асверов. Значит, до кухни они добрались, решив, что приготовят себе еду лучше, чем местные повара. Хозяин, увидев, чем меня собираются кормить с утра пораньше, едва в обморок не рухнул. Я ободряюще ему улыбнулся, пытаясь показать, что мне больше ничего не нужно. Подгоняя Гуин с напарником, на их места опустились Фир и Пин. Поставили на стол специальный железный держатель, на который установили только что закипевший медный чайник.