Нарушая клятвы. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Здравствуйте, герцог Хаук, — Родерик стоял у окна и, пока ждал меня, разглядывал улицу и вереницу повозок. — Проходите. Рад, что Вы смогли найти время для встречи. Кстати, что у вас с глазами? Жёлтый цвет часто указывает на неприятные болезни или последствия отравления.

— Здравствуйте, — я прошёл, сел в указанное кресло. — Перестарался с магией. Небольшой эксперимент вышел из-под контроля.

— Это хорошо, что не болезнь. Просто в последнее время в столице участились отравления. Несчастные покрываются багровыми пятнами, теряют вес, волосы и ногти. Неприятное зрелище.

— Да уж. В холле гильдии я столкнулся с молодыми целителями, — решил перевести я тему. — Слышал у них новое распределение.

— Не новое, а второе, — уточнил Родерик. Поправил тёмные волосы, проведя ладонью по широкому лбу. Видно, что он начинает лысеть, но вовсе не из-за магии. — Обычная практика. Даём возможность поработать целителям в разных отделениях и условиях.

— Я встретил свою знакомую, Пати Кейреш и предложил ей поработать в лавке Алхимика. Надеюсь, это не противоречит правилам гильдии?

— Нисколько, — он удивился. — Ваша лавка имеет тот же статус, что и любое отделение, поэтому не вижу проблем.

— Отлично, — я потёр ладони. — Так о чём Вы хотели поговорить?

— Как раз о лавке. Уточнить несколько деталей, узнать о проблемах. Ваш финансовый отчёт слишком скуп на информацию. К примеру, хватает ли вам трав и химических реагентов? Не случится ли так, что гильдия останется без зелий в середине зимы?

— Запас есть. Если маги не станут пить зелья по утрам на завтрак, то до следующих поставок редких ингредиентов мы протянем. А то, что производят фермы, у нас в избытке.

— А эти… редкие ингредиенты, нельзя ли их выращивать на фермах?

— Только если перенести одну в дремучий лес, — улыбнулся я. — И уговорить асверов рассказать, какие именно травы они там собирают. Мы получаем их уже измельчёнными.

— Если Вы говорите, что до весны запасов хватит, то это обнадёживает, — он переложил пару листов на столе с места на место, что-то прочитал. — Ещё Совет гильдии очень интересует, почему мы не продаём мазь для восстановления волос. Насколько я знаю, спрос на неё огромный. Многие хотят получить лекарство прямо сейчас, но попасть на приём к госпоже Диас смогут в лучшем случае весной. Тем более магам, живущим в провинции, приходится ехать в столицу.

— У меня была лишь щепотка нужных ингредиентов. Госпожа Диас всё выкупила. Когда достану ещё, тогда буду думать, сейчас махать руками бессмысленно.

— Гильдия обладает обширной сетью подразделений по всей Империи. Возможно, мы могли бы найти эти ингредиенты.

— Я уже договорился с Рикардой Адан. Её лучшие подчинённые отправились на поиски. Запасёмся терпением.

— Да, многим бы не помешало именно терпение, — немного обречённо произнёс он. — Старики из совета думают только двумя категориями: «Сейчас» и «Мне и только мне». Хотят, чтобы Вы проводили занятия по алхимии. Хотя бы пару раз в месяц для одарённых целителей. Наши алхимики умеют только мыло варить и вытяжку для духов.

— Мне бы самому подучиться, — рассмеялся я. — Последнее время думаю, как бы найти время и прослушать курс лекций в академии. У меня целая комната в доме заставлена оборудованием, а я умею пользоваться лишь котелком да ступкой с пестиком. Интересно, чему я смогу научить одарённых целителей? Пусть для начала проштудируют энциклопедию трав и научатся отличать растения друг от друга.

— Я знаком с преподавателем алхимии в академии, — сказал он. — Он сможет провести для Вас несколько индивидуальных занятий. Просто назначьте время. Ирония в том, что он одним из первых испытал на себе Вашу мазь для восстановления волос. Я с ним поговорю лично.

— Что ж, спасибо.