Боевое безумие. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Преодолев самый опасный участок пути и сбросив скорость, фрегат стал опускаться на взлетную площадку возле небольшого города. И только когда корабль приземлился и выключил двигатель, все вздохнули с облегчением.

У трапа их уже ждала целая торжественная делегация. Все были очень рады их видеть и проявляли показное гостеприимство.

Целая куча техников сразу приступили к работе и капитан корабля, а за одно и главный механик, стал руководить процессом, забыв о сне и отдыхе. Девушек же сразу увезли в город и разместили в самом дорогом номере отеля. После чего их стали возить по разным торжественным мероприятиям, с целью ознакомить со здешней культурой и обычаями.

По подсчетам техников, чтобы привести корабль в порядок, требовалась как минимум неделя. Недовольно повздыхав, капитан корабля обреченно принял и подписал этот график работ и не отходил от корабля, пока ремонт не закончился.

* * *

Немного придя в себя и узнав, что до отбытия корабля всё еще есть время, я решил выполнить задание, что получил у смотрителя Крепости.

В сопровождении высших вампиров и боевых магов Хранителей Мирового древа мы спустились в святая святых — месту, где остались нетронутые корни Мирового древа. Проведя очень сложный и длительный обряд, мне всё же удалось получить свежий росток этого священного дерева.

Любовно упаковав его в специальный контейнер, я привез его в Крепость возле бункера и торжественно передал смотрителю, тем самым завершая все дела на этой планете.

Элла на моё предложение отправиться вместе со мной ответила мне отказом. Она хотела остаться со своим народом и восстановить её любимую планету.

Мне пришлось, скрепя сердце, позволить здесь остаться. Я официально переписал всё своё имущество и накопленные средства её счет. После победы мне подарили очень внушительные средства, которые я с легким сердцем передал Элле.

С собой я решил взять только разнообразные базы знаний, которые мне великодушно подарила Королева вампиров.

На торжественной церемонии прощания мне даже обещали построить памятник, дабы увековечить мои заслуги перед этим миром. Не знаю, сдержат ли они своё обещание, но мне было приятно это слышать.

В ночь перед отлетом меня снова навестила Королева вампиров, так что утром я появился возле корабля помятый и не выспавшийся.

Окинув взглядом залатанный стальными листами космический корабль, я скептически спросил:

— Эта таратайка до Москвы доедет?

— О, земляк! Мир, всё-таки, такой маленький, — неожиданно на чистом русском языке мне ответил капитан космического корабля.

— Офигеть, — только и смог выдавить я, тоже на русском…

Глава 25. Горькая месть

— Проходи, земляк, располагайся. Путешествие будет коротким. Всего один прыжок и ты на месте, — жизнерадостно сказал мужчина средних лет, похожий на пирата. У него был протез вместо левой руки, а металлическая труба заменяла правую ногу. Было видно, что там раньше был протез, но он был недавно уничтожен и заменен на эту грубую поделку. Рука, в отличии от ноги, выглядела, как настоящая, но я заметил разницу.

Передо мной стоял подтянутый, довольно высокий и сильный мужчина, с наглым и уверенным лицом. Его злые глаза горели яростным огнем и жаждой наживы. В каждом его движении проскальзывала жестокость и раскованность. От его тела буквально распространялась аура власти и страха. В общем, вылитый пират, какими я их представлял в детстве.

Видимо, чтобы не смущать свою команду, он снова вернулся на общий язык.