— А теперь рассказывайте.
— Вы уже знаете, что я уезжала по делам в Солт-Лейк-Сити, — зачастила Бель, — во время моего отсутствия, у двух моих девочек закончилась лицензия на занятие проституцией, а точнее, им специально затянули с её продлением, после чего, этот негодяй…
— Негодяй — это Дадли Додвел?
— А вы откуда знаете? — Бель растерянно на меня посмотрела.
— У меня свои источники в городе. К слову… — я вдруг припомнил щеголя, предлагавшего продать Мусичку. — Кем ему приходится некий Джастин Додвел?
— Сын, такой же мерзавец… — Бель презрительно скривилась.
— Хорошо, продолжайте.
— Так вот, этот негодяй за просроченные лицензии оштрафовал заведение с немедленной выплатой трёхсот долларов!.. — Бель хотела сплюнуть на пол, но передумала. — Сами понимаете, по известным вам причинам, я не смогла вовремя выплатить штраф, тогда Дадли просто конфисковал бордель в пользу города и вчера продал его некоему Рональду Рейгану из Хелены по прозвищу «Куколка». Точно такому же негодяю и мерзавцу. Меня не пустили даже на порог! — мисс Морган всхлипнула. — Девочки, конечно же, возмутились и отказались на него работать, но подручные Ронни заперли их в комнатах, а теперь бьют и морят голодом. Это мне рассказала Диди, она успела сбежать.
Я ненадолго задумался. Да уж, задачка. Вот как-то не улыбается мне лезть в это осиное гнездо. Так и пулю схлопотать недолго.
— Думаю, хороший лоер, камня на камне не оставит от этого решения.
Мисс Морган подавленно покачала головой.
— Юридически всё верно, Додвел очень умен и хитер. К тому же, скорее всего, судья Паркинс с ним заодно. Адвокат сможет выбить мне разве что небольшую компенсацию. А мне нужен мой борде-е-ель!!! — Бель опять захлюпала носом.
— Вы обращались к шерифу или там… к маршалу, к примеру? Не сомневаюсь, они ваши хорошие знакомые… — мне по-прежнему не хотелось ввязываться в очередные неприятности.
— Шериф Эмерсон разводит руками, — горько пожаловалась Бель. — Но он намекнул, что закроет глаза, если я сама как-то решу вопрос по-тихому. Остальные тоже не горят особым желанием связываться с Додвелом.
— Понятно… — я тяжело вздохнул, — теперь ваша очередь, мисс Меллори.
— После своей смерти крёстный оставил мне в наследство маленький серебряный рудник на ручье Уэрм-Спрингс, неподалеку от Бьютта… — всё ещё всхлипывая, начала рассказывать Пруденс. — Документы оформлены в полном соответствии с законом, но, когда я предъявила свои права, выяснилось, что шахта уже находится в собственности города — оказывается, этот мерзавец Додвел, забрал её, воспользовавшись какими-то юридическими закорючками. И через неделю её выставят на аукцион. А ещё… он приказал арестовать мистера Гофмана и Ромео… — мисс Меллори манерно промокнула глаза кружевным платочком. — Они пробовали заступиться за меня и теперь сидят в тюрьме…
— Но от меня вы что хотите?
— Возможно, вам удастся убедить Ронни отказаться от сделки? — жалобно попросила мисс Морган. — Бенджамин… я готова на всё…
— Или сможете напугать этого проклятого Дадли! — поддакнула Пруденс. — Я тоже готова на всё. На всё-всё-всё…
— Даже не знаю, что вам сказать, леди… — я покачал головой.