Док и его кот

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я просто еду своей дорогой, шериф. Цели нет, только путь. Не беспокойтесь, я не собираюсь создавать вам проблем.

— Хотите уехать от своей судьбы, мистер Вайт? — быстро спросил шериф. — От судьбы никому ещё не удавалось сбежать.

— Я знаю, шериф. Но можно изменить свою жизнь.

— Похвальное желание, мистер Вайт, — шериф умудрённо покивал. — Но такому человеку как вы будет трудно начать новую жизнь.

— Никто мне не помешает хотя бы попытаться…

Далее последовал вполне мирный разговор, шериф попытался узнать, откуда я и есть ли у меня проблемы на других территориях Америки, на что я успешно отговорился общими фразами. Не скажу, чтобы Фарлоу мне понравился, но особого раздражения он тоже не вызывал. Простой и честный мужик, правда, повёрнутый на своей «абсолютной» власти в городе.

А потом вернулся Гудман и притащил за собой длинного голенастого персонажа, густо заросшего рыжей бородищей.

Всё сразу стало на свои места.

Рыжий тут же уставился на башку Луи и сильно заикаясь, прохрипел:

— К-кто… к-т-то з-завалил э-этого у-ур-рода?

Шериф и Гудман показали взглядами на меня.

Бородач скаканул ко мне, вцепился в руку и бешено затряс её.

— М-мистер… — брызгая слюной, частил он. — М-мистер! Г-гарри Торп умеет помнить д-добро! С-спросите л-любого в этом с-сраном г-городишке. С-сейчас, с-сейчас, т-только не уходите…

Он бурно всхлипнул и, придерживая мятую шляпу, убежал из офиса.

Шериф Фарлоу довольно хмыкнул и пояснил.

— Гарри гонит лучший виски по эту сторону Скалистых гор! Куда там Зигги с его бурдой.

Я молча кивнул.

— Ну что же… — шериф потёр руки. — Если так, то с наградой проблем не возникнет… — и вдруг подмигнул мне. — А я закрою глаза на… гм… на некую подпорченность башки Луи…

— В таком случае… — спокойно добавил я. — Я внесу определённую сумму в фонд закона Вирджиния-сити.

— Мистер Вайт… — Фарлоу нахмурился.