Видимо, расслышав, что говорят о ней, женщина бухнулась на колени:
— Отдайте сына, господин! Мы честно платили налог кровью, этот ребенок наш! Отдайте!!! Умоляю!!!
— Стоп! Нам не нужен твой сын! Успокойся. Скажи, пожалуйста, уважаемая, — это место называется Железный Мыс?
— Сына отдайте!
— Да! Да! Железный Мыс! — испуганно затараторил мальчонка. — Отпустите меня!
— Отпустите его.
Освобожденный мальчуган вцепился в мать, и парочка поспешно засеменила прочь.
— Где старшины города, или как они там у вас называются? — бросил я вслед удаляющейся парочке.
В ответ — молчание: общаться со мной не желали.
М-да… Я несколько иначе все представлял. Мы как-никак освободители, нас хлебом-солью полагается встречать, цветами живыми и многообещающими поцелуями прекрасных дев.
Городок, и без того не страдавший многолюдностью, вымер окончательно. Даже птицы, по-моему, стали чирикать вполголоса. Положение спас Арисат, притащив какого-то худющего мужичка с изнеможенным лицом, которое еще более уродовала нелепая козлиная бороденка.
— Вот. Старший у них. Вроде бы, — неуверенно пояснил бакаец.
На старшего мужик, если откровенно, не тянул. Разве что старостой туберкулезной палаты такого назначить, причем это будет пик его карьеры. Но разговор все же начал на уважительной ноте:
— Здравствуйте. Я — Дан, страж, а это мои солдаты. А вы кто?
— Я? Я — Удий, староста медеплавильщиков.
— Очень рад знакомству. Удий, мы пришли вас освободить.
— Меня? — изумился козлобородый. — Шутите, господин? И чем же я такую милость заслужил?
Затем староста счел нужным бухнуться на колени и уныло произнес:
— Если и шутите, все равно благодарствую за милость, господин.
— Да не господин я! Не дем! Я — страж! Видите на причале мертвых солдат? Это мы их убили. Мы враги демов и пришли освободить вас всех.