Тайна Дакленда

22
18
20
22
24
26
28
30

– Конечно, – быстро проговорил Роупс и в первый раз в своей жизни смутился. – Но если ты не захочешь, я пойму.

– Конечно нет! Я с радостью! – широко улыбнулась мисс Хэлфорд и засветилась от счастья.

– Спасибо, – сказал Стэнли и тоже улыбнулся…

– Почему вы так долго? – увидев Хэлен и Стэна, выходящими из ворот, спросил Брайан. Казалось, несмотря на произошедшее, он всё же не потерял присутствия духа.

– Ну… Мы кое-что обсуждали, – неопределённо ответил Стэнли.

– Интересно что?

– Не будь таким любопытным, Брайни, – заметила его сестра и улыбнулась.

Брайан, всё поняв, улыбнулся в ответ и проговорил:

– Ну что? Мы идем?

– Да, – ответил Дэрри Хэлфорд и оглядел свой джип. Ему жалко было оставлять его в Дакленде. Но сейчас забрать автомобили не представлялось никакой возможности.

Трёхэтажный особняк, дубовая аллея и позолоченные ворота остались давно позади, их скрыли густые и высокие деревья, когда Вероника весело спросила у Брайана:

– Как ты думаешь, куда мы поедем? Может, в Лас-Вегас?

– Нет, – серьёзно возразил парень и твёрдо добавил: – В Нью-Йорк. Только в Нью-Йорк…

Примечания

1

Дакленд (Darkland) – «тёмная земля» (англ)

2

В американской системе A,B,C,D,E,F соответственно равны 5; 4,5;4,3,5;3;2.

3

Бэа (Bear) – медведь (англ)