Тайна Дакленда

22
18
20
22
24
26
28
30

Парализованные страхом, воспитательница и дети смотрели на дверь. Вскоре та поддалась, и убийца ворвался в домик.

Мальчик и воспитательница успели забежать наверх, но девочка споткнулась, далее у неё не хватило проворности, чтобы вскочить, и она через несколько секунд затихла под ударом топора убийцы.

Дрожа от ужаса и безвыходности, воспитательница и мальчик вылезли в окно комнаты на втором этаже и смогли спуститься по карнизу наружу. На улице валялось четверо мёртвых полицейских. Они были жестоко изуродованы острым гигантским топором, и никакое оружие не смогло спасти представителей закона на этот раз.

Выбравшись, мальчик и молодая женщина бросились к машине, стараясь не глядеть на трупы, залитые кровью. Привязав ребёнка, воспитательница, ни секунды не раздумывая, повернула колюч зажигания и со всей силы выдавила сцепление, но сперва машина не тронулась с места. Женщина лихорадочно повторила попытку, с ужасом заметив в зеркале заднего вида приближающегося к машине убийцу. Наконец, автомобиль завёлся и поехал по направлению в город.

Но вскоре позади она увидела фары преследующего их автомобиля, который с бешеной скоростью их догонял. Но тут внезапно преследующая их машина взвизгнула тормозами, её резко перекрутило, и она свалилась в обрыв… С убийцей было покончено. Город вздохнул с облегчением, но никто не смог забыть столь ужасных событий. Та храбрая воспитательница усыновила мальчика, а приют отдали под больницу, в которой и работал мистер Пэйн.

По большей части мистер Пэйн не лечил людей, а занимался различными опытами, и эти опыты были более чем странными. Он откапывал трупы недавно умерших людей на местном кладбище и изымал их полуистлевшие внутренние органы. Погружая их в зеленовато-серый раствор, доктор Пэйн с удовольствием замечал, что они оживали… Это было ужасно и гениально одновременно.

Опыты мистера Пэйна оставались за стенами больницы, но в последнее время что-то стало происходить внутри здания. Ночью, когда все служащие, кроме доктора Пэйна, уходили домой, на третьем этаже раздавались странные звуки, похожие на детский плач. Кто-то хлопал дверями, и к утру все окна оказывались открытыми. Постепенно это стало выводить из себя доктора. Ему казалось, что его звали детские голоса, звали наверх, а ещё этот невыносимый детский плач… Дела совершенно разладились: опыты стали не получаться, и доктор Пэйн кромсал одно тело за другим. Голоса больницы так подействовали на его слабую нервную систему, что он решил, что ему требуется свежий труп. Рассудок доктора сильно помутился, и вот одной тёмной ночью, мистер Пэйн вместе с топором в руках поджидал свою первую жертву…

Вскоре на тёмной дороге появился мужчина. Его звали Пол Далин. Он был единственным, кто остался в живых из числа десяти приютских детей. Он жил вместе с миссис Колин, той храброй воспитательницей, которая заменила ему мать.

Вонзив топор в мягкое тело, доктор Пэйн затащил труп в свою лабораторию и начал проводить свои чудовищные опыты. Они вышли просто блестяще, тогда Пэйн решил найти ещё одну жертву.

Исчезновение мистера Далина показалось всем жителям города очень странным, в особенности его приёмной матери, миссис Колин. Она с волнением ждала его возращения, но проходили день за днём, а от Пола не было ни слуху ни духу.

Доктора Пэйна начали мучить кошмары о его прошлом, его отец, который давно погиб, стал приходить к нему во снах. Вид у него был страшный: красные глаза горели мерзким огнём, а чёрная широкополая шляпа полускрывала его лицо.

В тот вечер Пэйн понял: надо действовать. Оказавшись на улице, он решительно направился в дом к миссис Колин, которая уже пять лет жила одиноко… А с момента исчезновения Пола прошло уже два месяца… Никто не слышал криков женщины, никто не слышал шума падающего тела. Доктор Пэйн решил не убивать миссис Колин, а ставить опыты вживую. Это был чудовищный, кошмарный план психически больного садиста, но Пэйн был уже не подвластен своему разуму, только дикое желание исследовать осталось в его мозгу и побуждало его к кровавым действиям. Привязав женщину к столу, Пэйн взял скальпель… Приблизившись к женщине, он наклонился над миссис Колин.

Вдруг свет везде погас, и Пэйн почувствовал, что его касается десятки детских рук, детский голос звал его, осуждал и угрожал. Девять бледно-серых призраков детей, убитых его отцом, обступили доктора Пэйна. Они хотели отмстить ему за свою смерть, они проникли в его тело.

Мистер Пэйн почувствовал пустоту и увидел, что лежит на полу. Быстро поднявшись, он нащупал выключатель. Свет зажёгся и… о боже! Что на полу, невдалеке от себя увидел доктор Пэйн! Его тело, покрытое кровью, искусанное детскими зубками, оно было неподвижно. Наклонившись над собой, Пэйн с ужасом увидел, что он был мёртв! Но он же жив! И тут доктор Пэйн осознал, что он стал призраком, как те дети, которых убил его безумный отец. От ужаса доктор Пэйн упал рядом со своими телом и зарыдал, только теперь он понял, какое чудовищное зло он совершил. Медленно к нему приблизился призрак одного из детей и тихим голосом произнёс:

– Твой отец был сумасшедшим монахом, он убил нас мучительной смертью, думая, что избавляет нас от ужасной мирской жизни… Он думал, что мы будем жить счастливо здесь, в мире теней. Но мы не хотим этого, и мы отмстили сыну убийцы за нашу кровь. Ты тоже заплатишь за все свои грехи и отправишься за отцом, а мы будем по-настоящему освобождены от страданий этого мира…

– За что?! – вскричал доктор Пэйн.

– Мы отправимся в рай, – продолжал призрак, – а ты отправишься в ад…

Утром служащие нашли привязанную и почти обезумевшую от ужаса и шока миссис Колин и мёртвого, обезображенного доктора Пэйна.

Закончив свою историю, Майкл вернулся в круг.

– Здорово, – первым нарушил тишину Кевин. – Честно говоря, мне было по-настоящему страшно. Теперь мне всю ночь будет сниться кровавый папаша-убийца и его ненормальный сынок! Кто ещё желает что-нибудь нам рассказать? – обратился Трэйвор к присутствующим.