Тайна Дакленда

22
18
20
22
24
26
28
30

– Он сказал, что больше не будет финансировать моё агентство.

– Ну и не надо! У тебя же есть свой собственный счёт в банке!

– Да уж есть. Но дядя Фрэнк не даст мне снять с него ни цента.

– Что? Он не имеет право.

– Я то же самое ему сказал.

– Да, дело – дрянь, – протянул Брайан и плюхнулся в кресло рядом с Дэрри. – Но, знаешь, я надеюсь, к завтрашнему дню твоё настроение поднимется.

– Я не видел Никки уже четыре года! Что ей тут делать?

– Ну… Ты забыл о Хэлен. Они же с ней лучшие подруги. Целыми часами в три ночи болтают по телефону или по Интернету. Цели её приезда я не знаю, но моя сестра точно всё знает, у неё и спроси.

– Только культурных аристократов мне не хватало!

– Ты и сам наполовину такой.

– Ты тоже.

– Ну, свою генетику не переделаешь…

– Ладно, – вдруг поднялся Дэриэл, – мне уже пора.

– Куда ты?

– В «Дэрри Холл».

– Ну и что ты там будешь делать? Очередную крыску искать?

– Не знаю. Придумаю что-нибудь. Ну всё, пока.

И Дэрри вышел из дома. Прямо перед крыльцом стояла его машина. Сев за руль, Дэриэл, повернув ключ зажигания, выжал сцепление и, включив передачу, поехал к центру города.

Брайан, оставшись в гостиной, позвал служанку, чтобы она убрала беспорядок, который мистер Хэлфорд любезно постарался сотворить.

Брайан уже собирался пойти к себе и посмотреть очередную новую комедию, но с шоппинга вернулась его сестра Хэлен.