Красная шапочка

22
18
20
22
24
26
28
30

– Простите, – поинтересовалась она, вставая с табурета, – есть ли у вас еда навынос? Бутерброды или что-нибудь в этом роде?

Бармен ткнул пальцем в экран, встроенный в стойку бара.

– Вот меню.

Скарлет нахмурилась:

– Неважно, закажу что-нибудь из купе. Было очень приятно познакомиться с вами, Рэн.

Он облокотился о стойку, поворачиваясь вместе со стулом к ней:

– Возможно, наши пути еще пересекутся. В Париже.

От этих слов у нее по шее пробежал холодок, а мужчина оперся подбородком о ладонь. Она с отвращением заметила, что каждый ноготь на его руке идеально заострен.

– Возможно, – сказала она, стараясь быть вежливой.

Когда она вернулась обратно в вагон, в воздухе витала тревога. Скарлет попыталась избавиться от этого ощущения. Просто нервы сдают после того, что случилось с бабушкой и с отцом. Удивительно, как она смогла говорить с этим мужчиной, ведь ее буквально трясло от страха.

Он был вежлив. Вел себя по-джентльменски. Может быть, ногти, заточенные как когти, – это новая городская мода.

И вдруг она вспомнила.

Она видела его на платформе в Тулузе: он спускался по эскалатору в рваных джинсах и без багажа, и Волк сразу занервничал. Ей даже показалось тогда, что Волк кого-то узнал.

Совпадение?

В динамике наверху раздалось потрескивание. Из-за шума в коридоре Скарлет едва расслышала повторяющиеся слова: «…временные трудности, поезд задерживается. Пассажиры должны немедленно вернуться на свои места и не выходить в коридоры до дальнейшего уведомления. Это не учебная тревога. Временные трудности, поезд задерживается…»

Глава 18

Скарлет закрыла за собой дверь, радуясь, что Волк здесь, шагает из угла в угол. Он повернулся к ней.

– Я только что слышала объявление. Ты не знаешь, что происходит?

– Нет. Думал, ты в курсе.

Она стиснула портскрин в кармане куртки.