Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

22
18
20
22
24
26
28
30

— Спасибо. Возможно, вскоре увидимся. У меня могут возникнуть дополнительные вопросы. О конфетах.

Глава 12

Перри Мейсон, Пол Дрейк и Делла Стрит собрались в номере Мейсона в отеле «Калифорния».

— Что ж, по крайней мере, ситуация начинает проясняться, — объявил Мейсон.

— Ничего себе проясняться! — воскликнул Пол Дрейк. — Все так запуталось, что даже я не могу в этом разобраться, тут хвост от головы не отличить! Думаю, что и никто не в состоянии понять, что на самом деле произошло.

— Ну что ты, Пол! — сказал Мейсон. — Теперь как раз получается, что только один человек мог убить Эдварда Дейвенпорта.

— Ты Мирну имеешь в виду? — спросил Дрейк.

— Как же Мирна могла его убить? — улыбнулся Мейсон.

— Легко, — ответил Дрейк. — Приехав в Крэмптон, она вполне могла ему дать дозу цианистого калия, а затем вызвать доктора Ренолта для оказания медицинской помощи.

— А как бы она перетащила тело?

— Значит, у нее был какой-то помощник-мужчина. Он вытолкнул труп из окна, потом сам надел пижаму с красным рисунком и вылез из окна, когда увидел, что за ним наблюдает свидетель, причем свидетель находится достаточно далеко, чтобы видеть, как он вылезает, но не разглядеть лицо.

— Очень интересно, — сказал Мейсон. — Но откуда она могла знать, что ее мужу станет плохо, когда он окажется в Крэмптоне?

— Да ей было плевать, когда ему станет плохо. Она просто воспользовалась удобным случаем и дала ему яд, узнав, что он болен. Ее не волновало, где он заболел — в Крэмптоне, Фресно, Бейкерсфилде, Парадайсе или Тимбукту.

— Прекрасная версия, — хмыкнул Мейсон. — Но ты забыл про могилу. Откуда миссис Дейвенпорт могла знать, что в трех милях от города ждет выкопанная могила?

— Она знала об этом, потому что она сама ее вырыла.

— Когда?

— Может, она туда приезжала неделей раньше и выкопала могилу, или это сделал ее сообщник.

— В таком случае она должна была знать, что Дейвенпорт заболеет, как раз когда доберется до Крэмптона, — заметил Мейсон.

Дрейк почесал в затылке.

— Черт побери! — только и смог воскликнуть он.