Лягушка-принцесса

22
18
20
22
24
26
28
30

Заметив супругу наследника престола, рассказчик перевёл дух и изящно поклонился.

— Простите мою невнимательность, ваше высочество. Я несколько увлёкся, рассказывая его высочеству принцу Манию про войну двух ольвийских племён, в которой сам принял участие, когда путешествовал в тех краях.

— О мама! — вскричал мальчик, вскакивая на ноги. — Вы представляете, ольвийские воины сражаются каменными боевыми молотами и носят доспехи из рогов и кости!

— Варвары! — презрительно скривилась первая принцесса.

— Вы совершенно правы, ваше высочество, — вновь поклонился учитель. — Однако в Ольвии всё же есть города, где знать охотно пользуется достижениями более цивилизованных народов, и существуют хоть какие-то законы, а вот их восточные соседи халибы — истинные дикари, что однако не мешает им слыть умелыми мореходами и свирепыми воинами.

— Вы и у них побывали, господин Килей? — вскинула брови будущая императрица.

— Увы, ваше высочество, — с сожалением развёл руками тот. — Я дважды пытался пробраться в те земли, но оба раза едва сумел спасти свою жизнь. Халибы не пускают к себе даже купцов, продавая награбленное в портах Ольвии или в Нидосе.

— Этот город построил великий Ипий Курс Асербус на острове около Келлуана! — поспешил блеснуть знаниями истории и географии Маний.

— Вы совершенно правы, ваше высочество! — поклонился сиятельному ученику преподаватель, и его лицо расплылось в мечтательной улыбке. — Чудесный город! Истинный светоч цивилизации в тех диких местах. Огромный порт с сотнями кораблей, широкие прямые, как стрела, улицы, площадь Великого флота с великолепным памятником Валкасу Пелагу, величественный Дворец Ста, храмы, бани, ипподром. Всё это так напоминает Империю, что невольно забываешь о разделяющем их расстоянии.

— Жаль только, что столь замечательный город всё ещё находится под властью келлуанского царя, — жёстко усмехнулась Силла Тарквина Поста.

— Поверьте, ваше высочество, не все там позабыли о своих корнях, — со значением сказал собеседник. — Немало знатных горожан, чьи предки положили начало Нидосу, горят желанием воссоединиться с далёкой родиной и вновь стать частью Империи!

Он озабоченно нахмурился.

— Только сделать это не так просто. В городе велико влияние купцов, накопивших огромные состояния на торговле келлуанским зерном. К сожалению, среди них не только либрийцы с даросцами, но и те, кто считает своими предками радлан. Для них разрыв с Келлуаном означает полное разорение. И они будут изо всех сил стараться сохранить существующее положение дел.

— Империя должна вернуть власть над Келлуаном, — задумчиво проговорила первая принцесса. — Тогда и Нидос окажется в её руках.

— Вот слова истинной государыни! — восхищённо вскричал преподаватель. — Смелости мысли и верности суждений вашего высочества могли бы позавидовать даже великие мудрецы древности! Без Нидоса Келлуан теряет половину своей привлекательности, а без Келлуана Нидос вообще никому не нужен. Они неразрывны, как папирус и чернила, имеющие наибольшую ценность только вместе.

— Я рада, господин Килей, что у моего сына столь достойный наставник, — милостиво улыбнулась будущая императрица.

— Когда я вырасту, то тоже поплыву в Келлуан и завоюю его, как Ипий Курс Асербус! — выпалил маленький Маний, весьма раздосадованный тем, что, увлёкшись разговором, мать с учителем совсем забыли о его присутствии.

— Конечно, сын мой, — растроганная Силла Тарквина Поста потрепала его по волосам. — Ты будешь таким же великом государем, как твой дед и отец. Но для этого надо много знать. Внимательно слушай своего мудрого преподавателя и хорошенько запоминай всё, что он говорит.

— Господин Килей очень интересно рассказывает! — широко и радостно улыбнулся чрезвычайно довольный принц.

— Благодарю за столь лестную оценку моих скромных способностей, ваше высочество, — поклонился мальчику наставник, и обернувшись к его матери, заявил. — Принц — совершенно необыкновенный молодой человек. У него пытливый, разносторонне развитый ум. Иногда его высочество задаёт столь рассудительные вопросы, что кажется, будто передо мной не юный отрок, а умудрённый жизнью муж.