Лягушка-принцесса

22
18
20
22
24
26
28
30

— А почему бы вам, господин Птаний, не пригласить его в гости?

— Кого? — то ли в самом деле не понял, то ли сделал вид отпущенник.

— Да господина Килея! — охотно пояснила собеседница. — Он любит поболтать, и у него это прекрасно получается. Думаю, вашим посетителям будет интересно послушать его рассказы о дальних странах и народах.

— А кто он такой? — с некоторым замешательством спросил владелец заведения. — Я имею ввиду: чем сейчас занимается, и где его можно найти?

— Кажется, господин Килей говорил, что первый принц собирался сделать его учителем своего старшего сына, — ответила гостья, вспомнив свою короткую беседу со знаменитым путешественником.

— Тогда он может не принять моё приглашение, — с сожалением покачал головой хозяин публичного дома для гомосексуалистов. — У меня довольно… натянутые отношения с придворными. И, думаю, вам тоже вряд ли стоит с ним встречаться, если он вхож в Палатин и знаком с семьёй его высочества принца Гания.

— Да я и не собиралась, господин Птаний, — пожала плечами беглая преступница. — Просто хотела попросить вас узнать у него побольше о госпоже Корнелле. Но вы правы, не стоит привлекать внимание людей, часто общающихся с врагами хорошо известного нам человека.

Посмотрев на уныло поникшую Нику, собеседник неожиданно предложил:

— Я поспрашиваю своих знакомых. Может быть, они знают тех, кто недавно вернулся из Нидоса.

— Это было бы замечательно, господин Птаний! — вскричала девушка, но тут же сникала. — Только вряд ли им что-нибудь известно о ней.

— А почему нет? — вскинул выщипанные в аккуратную нить брови отпущенник. — Корнеллы — фамилия знатная. А женщина-математик такая редкость, что о ней обязательно будут говорить в любом радланском городе. Ещё бы знать — замужем она или нет?

— Её супруг — городской советник Нидоса, — подсказала гостья, и в ответ на вопросительный взгляд владельца заведения пояснила. — Господин Килей рассказывал. Я же говорила, что встречалась с ним во дворце.

— Ну тогда госпожа Корнелла просто обязана быть очень известной персоной, — с напускной уверенностью заявил собеседник. — И я постараюсь выяснить о ней всё, что только возможно.

— Узнайте побольше о её родителях, — не утерпев, стала высказывать свои затаённые мысли попаданка. — Откуда она родом? Сколько ей лет?

— Хорошо, хорошо, — улыбнулся мужчина. — Только заранее прошу извинения за то, что это займёт какое-то время. Сами понимаете: сначала надо отыскать нужного человека, договориться о встрече и только потом расспрашивать.

— Конечно, господин Птаний, — кивнула беглая преступница. — Я ни в коем случае вас не тороплю.

Как она и предполагала, самое тщательное и скрупулёзное изучение "Трактата о новых цифрах и способах счисления" ни в коей мере не прояснило личность автора.

Оставалось ждать, когда, исполняя желание важной гостьи, что-то выяснит хозяин её тайного укрытия.

Но, даже если Птаний окажется бессилен, она попытается связаться с Корнеллой сама. Разумеется, после того, как вернётся человек, отправленный господином Акцием на Западное побережье, и племянница регистора Трениума восстановит своё доброе имя.

Тогда Ника Юлиса Террина отправит нидосскому математику письмо, в котором, кроме восхищения её гениальностью, как-нибудь намекнёт на своё истинное происхождение.