Лягушка-принцесса

22
18
20
22
24
26
28
30

— Давайте на этом остановимся… Пока.

— Вас и эта квартира не устраивает? — переводя дух, криво ухмыльнулся принц.

— У господина Птания прекрасный дом, — возразила беглая преступница. — Но в моём положении ничего не изменилось. Для людей и закона я всё ещё самозванка. Да и не ждала я вас сегодня. Поэтому прошу: не настаивайте, не заставляйте меня чувствовать себя неловко.

— Вы опять отвергаете меня, — в голосе молодого человека в одинаковой пропорции смешались: гнев, горечь и разочарование.

— Нет! — горячо вскричала девушка, обхватив его голову руками и ероша короткие волосы, ещё раз посмотрела в глаза. — Клянусь Анаид, всеми небожителями сразу, что не желаю никого, кроме вас… Но умоляю: подождите ещё немного!

— И почему я не могу вам отказать? — хрипло рассмеялся Вилит, положив ей руку на плечо.

— Наверное потому, что я тоже не могу, — мягко отстраняясь, улыбнулась Ника. — Только прошу немного повременить.

В дверь тихонько постучались, словно поскреблась пугливая мышь.

Слегка отодвинувшись от возлюбленной, принц недовольно проворчал:

— Заходите!

Хозяин публичного дома принёс медный поднос с изящным узкогорлым кувшином, двумя бокалами тёмно-синего стекла и вазой с фруктами.

Подчёркнуто не глядя на всё ещё державшихся за руки гостей, он с ловкостью профессионального официанта расставил посуду на маленьком столике, и поклонившись, намеревался вновь оставить молодых людей наедине.

— Вы рассказали его высочеству о последнем обыске, господин Птаний? — остановила его вопросом беглая преступница.

— Мне известно об этом, госпожа Юлиса, — сухо проворчал сын императора.

— Гот Камий сильно избил господина Птания, — игнорируя явно сквозившее в его голосе недовольство, продолжала Ника. — Но он меня не выдал, за что я ему очень благодарна.

— Ну, что вы, госпожа, — довольно натурально засмущался отпущенник. — Это пустяки. Да я жизнь готов отдать за его высочество!

При последних словах он бросил в сторону удивлённо вскинувшего брови принца взгляд, который, видимо, считал "обжигающим".

— Клянусь молниями Нолипа, об этом я не знал, — пробормотал юноша. — Я очень ценю вашу преданность, господин Птаний, и не оставлю её без награды.

— Ах, ваше высочество! — на глазах владельца заведения заблестели слёзы. — Служить вам — лучшая из наград!

— Кто-то по-прежнему очень хочет моей смерти, господа, — продолжила девушка. — И если в Радле действительно объявился человек, который видел меня в Канакерне, его могли просто убить, чтобы не допустить моего оправдания. Но, если выяснить источник слухов? Вдруг тот человек действительно существовал? Тогда, возможно, удастся найти тех, кому он это рассказывал, и уговорить их дать показания в Сенате? Вряд ли сенаторы меня оправдают, но, быть может, хотя бы начнут расследование и пошлют в Канакерн ещё одного гонца? Или небожители смилостивятся над нами, и тот человек лишь уехал из столицы, а может, просто прячется где нибудь?