— Что это, чёрт возьми! — он смотрит на меня с лицом, на котором нарисован большой вопросительный знак, а рядом с ним такой же большой восклицательный.
— Императорская казна, пап, — Алиса пожимает плечами так, будто речь идёт о чём то банальном. — Керо похитил её.
Тринити переводит ошалевший взгляд на меня.
— Ну, а что, — говорю я. — Или пусть лучше она досталась бы Горо?
— Ты сумасшедший, — Тринити качает головой. — Горо это сильно не понравится.
— Ему уже не понравилось… он успел проводить меня.
Да, ярость на лице Горо я запомню надолго.
— Там же целое состояние… — Тринити качает головой глядя на ларец. — Миллионов пять, не меньше.
— Двенадцать с половиной, — уточняю я. — И теперь… тетерь ты сможешь развернуться по настоящему. Увеличивай цеха, увеличивай производство… делай всё, что может пригодиться. Кстати…
Я вдруг вспоминаю об одной идее.
— Говорят, ты величайший из изобретателей все времён и народов.
— Немного преувеличивают, — улыбается Тринити.
— Виверна… говорю я. — Есть способ её ускорить?
В последнее время я сильно огорчался от того, что на дорогу приходится тратить очень много времени. Каким бы быстрым не был Орлан, но любой перелёт на нём — это несколько часов. Несколько потерянных часов.
— Я подумаю — Тринити трёт лоб. — Задачка не из простых, но я попробую.
— Джун…, — Алиса вдруг делает серьёзное лицо. — Ты не мог бы оставить нас троих.
Я сначала удивляюсь, откуда она может знать Джуна, но потом вспоминаю о том, что сам рассказывал ей о своём розовощёком помощнике.
Джун краснеет, подскакивает и суетливо откланявшись — похоже, дочка Господина Инженера произвела на него большое впечатление — исчезает в Дозорной башне.
— Пап…, — Алиса переводит взгляд на отца и и тот заметно напрягается. — Есть разговор.
— Поговорим, — торопливо соглашается он, — потом… у нас впереди теперь очень много времени. Тем более, мне надо сейчас отдать приказания — тебе должны приготовить комнату. Отличную комнату.