Тонкие грани. Том 6

22
18
20
22
24
26
28
30

— Её? Не знаю, если честно, — задумался я. — Привык уже просто. Я её знал как Фею с самого начала, поэтому и зову так. И да, я знаю её имя.

Клавдия Ивановна ничего не ответила. Лишь немного похмурилась для виду и вернулась к своим бумажкам.

— А вы как поживаете, Клавдия Ивановна? — от нечего делать спросил я.

Она подняла на меня глаза, внимательно посмотрела, после чего вновь вернулась к бумажкам.

— Хорошо, Томас, спасибо. Вам, кстати говоря, надо бы задуматься над тем, чтоб отправить Софию в школу. Раз уж вы решили со мной поговорить, могу вам сказать как педагог со стажем, что ей необходимо учиться среди детей.

— Я могу, в принципе, и здесь её обучать. Нанять репетиторов…

— Школа — место социального взаимодействия. Если вы не хотите, чтоб она была социально неадаптированной, ей нужна ходить в школу и учиться с другими детьми. Ей шесть лет. Это возраст для первого класса. Чем позже отправите, тем сложнее ей будет найти общий язык.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Как знаете, Томас, — ответила Клавдия Ивановна, не отрываясь от документов.

А Соню я не хотел отправлять в школу потому, что я беспокоился за школу. Мало ли что они ей сделают, а потом сделает она им. Нехотя в этот момент я признался себе, что немного опасаюсь Сони. Вернее, её поступков и последствий. Дети есть дети: они дерутся, они ругаются, они занимаются ерундой. Но если такая, как Соня, начнёт это делать, то всё может обернуться трагедией или катастрофой.

Я планировал сначала, что Нинг научит её держать себя в руках, а потом уже отправлять в школу, потому что был солидарен в этом вопросе с Клавдией Ивановной — ей нужно уметь взаимодействовать с другими людьми и учиться жить в обществе. Я не смогу вечно быть около неё.

В этот момент за дверью в кабинете раздался довольно громкий вскрик. А потом ещё один и ещё. Кажется, Фея дошла до пика.

— Думаю, что они закончили, Томас, — недовольно заметила Клавдия Ивановна, не отрываясь от бумажек.

— Да, я понял, но пусть там немного посидят ещё. Наедине.

Время у нас ещё было. Вернее, времени теперь у нас было навалом.

Глава 264

Новые времена — новые проблемы. Вот как можно было ознаменовать кончину Брюсселя.

Известно о его смерти стало только к вечеру, когда полиция разгребла трупы и оттащила машины. Однако окончательно известно стало лишь на следующий день после судмедэкспертизы. Доказательства, что это именно его труп, а не какого-нибудь двойника. Всё же мало ли какие фокусы он мог выкинуть, верно? Сесть в другую машину, как это любил делать я, или вообще остаться дома, отправив двойника.

Я бы, кстати говоря… нет, я бы так не сделал. Я бы или поехал, или не поехал, но до двойника точно бы не догадался.

Поэтому, лишь получив подтверждение случившемуся, я мог выдохнуть спокойно. А то после взрыва от тел вообще мало чего осталось, и опознать на глаз не представлялось возможным. Там сплошной обугленный фарш был размазан по всей кабине.