Тонкие грани. Том 6

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тогда я выкину её на улицу. Как тебе? Или нет, я натравлю на ваши жопы, сказав, что это вы убили его! — тыкнул он в её сторону обвинительно. — Отказались помочь!

— У нас есть правила…

— Так нарушь их! Чё ломаться?! Бери Соню и дай мне эту хуйню, а лучше помоги мне с ней!

— Его мозг повреждён, Джек. Ты не можешь записать на разорванную на клочки бумагу что-нибудь, так как она разорвана.

— Но я могу склеить её! Есть целители, которые за большие бабки смогут кое-как собрать его. Да уже собирают. А он как овощ выглядит всё равно. Поэтому я хочу попробовать, — а потом он посмотрел ей в глаза и тихо добавил. — Пожалуйста. Как только его мозг соберут, как клочки бумаги, и склеят, попробуем, хорошо? Бери Соню. Это даже не плата, просто ей будет лучше с тобой, я видел, как ты обращаешься с ней. А у нас её все будут лишь ссаться при виде девчонки, если узнают правду, что типа ваще не ок. Да и не научится ничему она. Ей уж точно лучше среди своих. А я буду платить за неё сколько потребуется. Но помоги с Томми.

— Он не обрадовался бы насчёт Софии, Джек, — вздохнула Нинг.

— Но хотел бы, чтоб она была в безопасности. А он как бы теперь уже не при делах. И вряд ли станет при них. Но зная, что теперь некому с ней возиться, он бы согласился на ковен. Чтоб мелкая не оказалась одна.

— Джек, даже если мы попробуем, твой друг… его уже нет и не будеть.

— Попытка не пытка. Там Мария втирала всем, что каждый имеет шанс на вторую попытку. Так может и Томми имеет? Ну, мы говнюки, конечно, но он был лучшим из говнюков. Он же помер ещё не окончательно?

Нинг вздохнула и слабо улыбнулась.

— Удивительный ты человек, Джек. Томасу повезло с таким бестолковым и преданным другом в таком месте.

— Ну… э-э-э… спасибо? — смутился он. — Тогда… мы договорились? Попытаемся? Во имя всеобщего блага?

— Я поговорю со своей главой, Джек. Если она даст добро, будет и дождь.

Джек улыбнулся, однако в голове висел у него вопрос: а при чём тут дождь?

***

— Госпожа Лань, — низко поклонился Джек едва ли не в пол перед полненькой и хитрой, как змея, женщиной. Её подленькая улыбка и узкие глаза не нравились ему. Особенно глаза, она так хитро прищуривалась… или же это из-за того, что она азиатка?

— Я удивлена, что вы захотели со мной встретиться, мистер Гавранёк. Причём сами. Обычно…

— Да я в курсе, — отмахнулся он, перебив её. Янмэй кисло улыбнулась, но ничего не сказала. — Но мы же типа работали вместе. То есть мой босс… бывший босс работал с вами, и я подумал, что типа будет неплохо перезаключить контракты. Ну, мол, уже между нами. Чтоб… как… в бумагах, типа новый владелец — новый договор. Пройдёмте?

Сколько только что правил этикета нарушил Джек, одной Янмэй было известно, однако сейчас, когда к ней самой пришли и предложили сотрудничество, заострять на этом внимание было глупо. Человек не знаком с этикетом. Такое бывает, поэтому стоит просто смириться.

— Конечно. Могу ли я вас звать Джек?