Янки. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не можешь стать тем, кем захочешь, — закончил я. — Остается выбрать только специальность поближе к тому, что тебе нравится.

— Да, это так. Вот я, например, хотела бы лечить зверушек, быть ветеринаром, но…

Ох, уж эти детские мечты! Подожди, еще десять раз передумаешь. Я редко встречал упертость в достижении детских целей, впрочем, про это я уже говорил.

— Ну а почему бы и нет? Маг жизни и маг природы — как раз по этой части.

— Угу. А ты хотя бы одну зверушку в доме видел? Нет? Вот то-то и оно. У мамы аллергия на животных, не лечащаяся в том числе и магией, она и папу запилила, чтобы ни одного чучела или головы в доме не было. Ну а охотников, в смысле на животных, не люблю я. Так что папе приходится ездить на охоту за тридевять земель, на клановые земли друзей. И приезжать с пустыми руками. Что, конечно, его обижает.

— Ну нечисть они гоняют…

— Бывает. И тоже с пустыми руками. Хочешь, я тебе свои книжки покажу? Настоящие, печатные, а не та подделка, что в интернете.

— Давай!

Холли сняла с книжной полки большой иллюстрированный альбом с видами природы, раскрыла его, и мы углубились в чтение, перелистывая красочные мелованные страницы.

— Холли, можно? — в дверь, оставленную открытой настежь для благопристойности, заглянула миссис Берроуз. — Мне нужен Том на пару слов.

— Да, мэм! — вскочил я с кровати.

— Пойдем, Том. Посекретничаем.

— Хорошо, — пожал я плечами.

Мы прошли по коридору второго этажа в кабинет миссис Берроуз.

— Садись, Том, — она указала мне на кресло, стоящее у двери, сама опустилась в другое, напротив. — Давай начистоту. Как ты понимаешь, мы пригласили тебя сюда не просто так.

Она пошарила в коробке, вытащила оттуда сигариллу и прикурила ее от огонька на мизинце. Выдохнула дым и прищурилась. По кабинету поплыл запах вишни — я тоже любил такие.

— Понимаю. Уточнить можно?

— Ты познакомился с моей дочерью и как-то подозрительно быстро вошел к ней в доверие.

— Холли — очень интересный человек, и мне нравится проводить с ней время без всякой задней мысли.

— Сильно на это надеюсь, — кивнула миссис Берроуз, сбив пепел в хрустальную пепельницу. — Во всяком случае я не стану этому препятствовать, с настоящими друзьями у нее напряженка. Но только в том случае, если это сделано не специально.