Аффект

22
18
20
22
24
26
28
30

Рей наклонился ко мне и посмотрел на фотографии.

– Но это не значит, что на этом нужно было прекратить поиски, – сказала я.

Джонсон кивнул в знак согласия.

– Да, мы тогда тоже так подумали. И связались со всеми магазинами в этих краях. Ни у одного из продавцов не было никакой необычной продажи. Убийца мог купить пистолет где угодно или взять его в любом месте, например, украсть, или принести с собой, мы не знали на что способен этот парень.

Повисло молчание, пока мы продолжали рассматривать фотографии и отчёт. Расстояние между местами, где жили эти две девушки, составляло около пятнадцати километров. Это могло указывать на то, что убийца жил где-то неподалёку. Но тело первой жертвы было найдено в ее собственном доме.

Возможно, это был наш парень, который только начинал свою серию убийств, подчерк преступления совпадал.

– И что вы об этом всём думаете, детектив Берч? – спросил Джонсон. – Почему тела подвешены на ремнях, а спины жертв вспороты и из них торчат ребра? Зачем он вырезал их легкие и сердце?

Я задумалась на мгновение.

– Это мы и пытаемся вычислить шериф, – ответила с досадой в голосе я. – Для него это сила. Убийца хочет уничтожить своих жертв не только физически, но и символически. Тут дело вовсе не в практической ценности. Задача в том, чтобы забрать силу жертвы и максимально унизить. На это убийца делает особый упор.

– Но почему женщины? – спросил Макларен. – Если он хочет лишить жертву силы, не будет ли это более показательно с мужчинами?

– Хороший вопрос, – признала я. Я мысленно вернулась на место преступления – к тому, как тщательно уравновешены были тела.

– А что если он не очень-то силён, как я уже предполагал ранее – спросил Макларен. – Тогда, возможно, что отчасти, поэтому он выбирает более слабый пол. Женщины молодого возраста, как эти, скорей всего не будут сильно сопротивляться. А с одним мужчиной можно и справиться как-нибудь, тем более, что наверняка он изучает их не один день, прежде чем нанести им визит. Девушки они ещё и что-то олицетворяют для него. Они были выбраны не как личности, но как женщины – вне зависимости от того, что женщины для него значат.

Джонсон скептически хмыкнул.

– Вы говорите ничего личного? Что женщины не сделали ничего такого, за что их можно было бы взять в плен и убить. Типа, убийца даже не думал, что они особенно заслуживают этого?

– Так часто бывает шериф, – сказала я. – В одном из дел которое мне довелось расследовать, убийца выбирал женщин, которые покупали себе кукол. Ему было неважно, кто они. Всё, что имело значение, так то, что он видел, как они покупали кукол. Чем больше мы версий выдвинем и обсудим сейчас, тем лучше, с каждой новой версией мы на шаг ближе к тому, чтобы выяснить кто он такой?

Повисло очередное молчание. Джонсон посмотрел на часы.

– Через полчаса у меня пресс-конференция, – сказал он. – Мы должны обсудить перед этим что-либо ещё?

– Что ж, чем раньше мы с офицером Маклареном сможем побеседовать с родственниками жертв, тем лучше. Сегодня вечером, если это возможно, – сказала я.

Джонсон озабоченно нахмурился.

– Не думаю, что вам необходимо на это затрачивать своё время детектив Берч, – сказал он. Мои люди опрашивали их сегодня весь день. Они измотаны и убиты горем. Давайте дадим им отдохнуть, до завтра, прежде чем начинать всё сначала.