Аффект

22
18
20
22
24
26
28
30

– С вашей стороны весьма любезно спрашивать о том, что никак не может вас интересовать. Да, хороший прибыльный проект. Но я не могу принять окончательное решение, пока не состоится аукцион. Хотите, я расскажу вам о ваших гостях, или Гейб уже вас просветил на этот счет, меня кстати зовут Моника.

– Было бы не плохо узнать с кем я сяду за один стол. Только сначала давайте закончим тему вашего пребывания в квартире.

– Ах, да. Я поговорила со своим агентом и поехала на встречу, как я и сказала, я видела тогда Оливию в последний раз.

– Хорошо, спасибо и на этом. Так, что с кого начнем из гостей?

– Сейчас я вам все обо всех расскажу. Превосходно же, вы не находите? Это дает мне шанс посплетничать. Мой сын Вик. – Моника с любовью посмотрела на стоящего у камина золотоволосого молодого человека с красивым и серьезным лицом. – Единственный и неповторимый. Вик становится солидным бизнесменом. Не знаю, что бы я без него делала. Правда, я пока не дождалась от него внуков, но не теряю надежды. Только не подумайте, что я вижу в роли моей невестки Луизу. Конечно, она по-своему великолепна… – Откинувшись на спинку дивана, Моника устремила взгляд на пышную блондинку, которая стояла, положив руку на плечо Вика, и, казалось, ловила каждое его слово. – Амбициозная девица и неплохая актриса. Но она ему не подходит – она не блещет умом, хотя и умеет льстить его самолюбию. Видите – она глазеет на Вика так словно изо рта у него падают золотые монеты.

– Она вам не нравится?

– Не то что не нравится… Полагаю, во мне говорит мать, считающая, что ее сын достоин всего самого лучшего и непременно добьется своего.

«Вряд ли это произойдет очень скоро», – подумала я. Конечно, мать души не чаяла в Вике, но мне его подбородок показался слишком безвольным. Одетый по последней моде, он выглядел чересчур расфуфыренным в сравнении с небрежной элегантностью Гейба. Впрочем, я сознавала, что ничего не понимаю в высокой моде.

Моника кивнула в сторону другого гостя.

– Карл Мисон похож на крота, верно? Я уже не помню, сколько лет он ведет мои финансовые дела. Он очень помог мне с фондом. Карл надежен, как скала, хотя по его внешности этого не скажешь. Его жена Лини – вон та женщина в безобразном платье. Лини – можете себе представить? Она ходячее доказательство того, что можно быть слишком худой, хотя некоторые считают, что нельзя чересчур увлекаться шейпингом.

Я не смогла удержаться от усмешки. Женщина выглядела как разодетая в пух и прах швабра с огненно-рыжей паклей вместо волос.

– Двадцать лет тому назад Лини начала работать у Карла помощником, – продолжала Моника. – Последние двенадцать лет она за ним замужем, но волосы у нее такие же скверные, как и в те дни, когда она впервые положила на него глаз. Я засмеялась:

– Вам на язык лучше не попадаться.

– Какое удовольствие в сплетнях милочка, если говорить о людях только приятное? Посмотрите на Лини, и вы убедитесь, что хороший вкус не купишь ни за какие деньги. Тем не менее, Карлу она вполне подходит. Лини делает его счастливым, и поэтому я не держу на нее зла. А что вы можете рассказать мне о человеке, с которым беседует Гейб?

Я посмотрела в сторону куда указывала Моника.

– Очень немногое. Это давний друг Гейба. Зовут Адам. Они дружили в университете, когда были еще студентами и не виделись много лет.

– И вы внимательно за ним следите?

– Разве? – я пожала плечами. – Возможно. Я слежу за всеми. Еще одна профессиональная привычка.

– На него вы смотрите как-то по-другому, – заметила Моника.

В этот момент к нам подошел Гейб.