Аффект

22
18
20
22
24
26
28
30

– А до жены успел добраться?

– Какой жены?

– Забудь. – Когда двери наконец открылись, к ним шагнул высокий, плотный и строгий коп в униформе. «Значит, Фермен пока поживет», – оценила ситуацию я.

– Капитан Дейв Левински?

– Здесь, – ответила я. – Где машина?

Он указал на черно-белый патрульный автомобиль.

– Позвольте вам помочь, – предложил патрульный. – Несчастный совсем расклеился.

– Где тут ближайший медицинский центр? – спросила я, пока мы вместе втаскивали Дейва на заднее сиденье, на которое он повалился ничком.

– Есть клиника скорой помощи на углу Бродвея и Восемнадцатой.

– Везите его туда.

– Но, Глория… – пробормотал Дейв.

– Останьтесь с ним, – продолжала я, как будто не слыша. – Я позвоню его матери. Когда она приедет, может попросить вас остаться. Вы останетесь.

– Слушаюсь.

– Фамилия?

– Слинк.

– Позаботьтесь о нем, офицер Слинк.

Я захлопнула дверцу и отступила на шаг. Проводив взглядом машину, на которой офицер Слинк увозил Дейва, я спросила себя, хватит ли у меня времени на детоксикацию, но решила удовлетвориться тем, что прошла в туалет и оттерла руки над раковиной с такой яростью, будто мне предстояло провести хирургическую операцию.

Позвонив на ходу матери Левински, я отправилась к себе в отдел. Мне надо было разыскать помощника Левински, некого Теда. Этот парнишка был правой рукой Левински. Смышленой парень, очень талантливый, со светлой копной волос и забавным веснушчатым лицом.

Небось в отсутствие шефа отдел электронного сыска закатит оргию библейских масштабов, думала я и увидела Теда в ту самую минуту, как вошла к себе в убойный отдел.

Он стоял ко мне спиной, но Теда ни с кем невозможно было спутать. Разве есть на свете ещё одно такое же тощее, костлявое тело, такие ярко-белые волосы, и разодетый как попугай облаченной в рубашку невероятной расцветки?