Inferente. История одного письма

22
18
20
22
24
26
28
30

— К тому, что теперь ты можешь смело работать на «Терру» не только как грузовое, но и как пассажирское судно! — победно заявила я, и добавила — А ещё у нас появился железный аргумент родителям, и мы его используем.

Брат задумчиво потёр подбородок.

— Знаешь… После этого всего, не думаю, что нам ещё нужно кому–то что–то доказывать.

Отметив, что он и правда так думает, я улыбнулась.

— Я рада, что ты это понял.

— Твоя каюта будет по–прежнему закреплена за тобой.

Я покачала головой.

— Не стоит. Знаешь, я думаю, её можно отдать Филсу. Она ведь ближе к кабинету.

Капитан удивлённо вскинул брови:

— Серьёзно?

— Конечно. Только книги забери.

— Удивляешь, Лисица!

— А, и ещё кое–что… — я прочистила горло. — Называй меня Элл, или Габи. Больше не хочу выдуманных имён.

— Ещё больше удивляешь! Но я тебя понял, — заверил он, и крепко обнял меня на прощание. — Был очень рад снова летать с тобой, сестрица.

Я улыбнулась:

— Взаимно, братец!

Разлетались мы сразу после обеда.

«Рассветный Путник» в одну сторону, мы с «Террой» — в другую.

Пустошь снова обволакивал туман. Все решили, что так будет безопаснее для «Ковчега», а полный отчёт по аномальным точкам позволит составить удобный маршрут для остальных воздухоплавателей. Оказалось, что он тоже был затеей Грея — впрочем, никто из нас особо не удивился.

Стоя на палубе, мы некоторое время неотрывно смотрели на удаляющийся научный центр. Он постепенно тонул в густом белом киселе, пока мы с моими верными соратниками–почтальонами молча отдавали ему должное.