Роботы утренней зари

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я здоров. Не беспокойтесь обо мне.

Он, вероятно, не убедил бы обычного робота, но этот был так явно заинтересован в Дэниеле, что принял ответ Бейли.

– Куда ушли роботы, сэр?

– Обратно в Институт Роботехники.

– Зачем, сэр?

– Их вызвал Главный роботехник Амадейро и приказал им вернуться. Я жду их.

– Почему вы не отправились с ними, сэр?

– Главный роботехник Амадейро не хотел, чтобы я подвергался действию грозы. Он приказал мне ждать здесь, и я следую его приказам.

Он надеялся, что повторение престижного имени и слова «приказ» произведет впечатление на робота, и тот оставит его в покое. Но с другой стороны, роботу были даны особо тщательные инструкции привести обратно Дэниела, и если он поверит, что Дэниел уже на пути в Институт, он будет иметь время подумать о Бейли и скажет…

Робот сказал:

– Но вы, похоже, нездоровы, сэр.

Бейли снова почувствовал удовлетворение.

– Я здоров.

Когда глаза его привыкли к темноте, он различил позади робота несколько других; глаза их тускло блестели. Повернув голову, Бейли увидел роботов у левой дверцы, хотя она оставалась закрытой. Сколько же их послал Амадейро?

– Главный роботехник Амадейро приказал, чтобы мои роботы вернулись в Институт, а я ждал бы здесь. Если вас послали в помощь, и если у вас есть машина, догоните их и подвезите. Эта машина не работает. – Он старался говорить твердо, как здоровый, но это не вполне ему удавалось.

– Они возвращаются пешком, сэр?

– Найдите их. У вас ясные приказы.

Колебание. Явное.

Бейли, наконец, вспомнил, как двинуть ногой. Ему следовало бы сделать это раньше, но его физическое тело не отвечало точно на его мысли.

Роботы все еще были в нерешительности, и это страшно огорчало Бейли. Он не космонит, он не знает правильных слов, правильного тона, правильного вида, которыми управляют роботами. Умелый роботехник мог одним жестом, одним движением брови управлять роботом, как марионеткой, особенно, если робот его собственного изготовления. А Бейли всего лишь землянин.