Брешь в стене

22
18
20
22
24
26
28
30

-- Мерзавец! -- прохрипел Грифон, пытаясь подняться и одновременно шаря здоровой рукой по полу в поисках выпавшего оружия. Лицо его исказила болезненная гримаса.

Риччи ловко пнул его ногой в подбородок и поднял пистолет босса. Грифон взвыл от острой боли, пронизавшей все его тело, и упал навзничь.

-- Не обращайте внимания на этого ублюдка, господа, -- все так же улыбаясь, произнес миланец. -- Он заслужил такое обращение. Миллер! Держите его на прицеле. Раненый бык во сто крат опаснее здорового... Отлично.

Оба Балларда исподлобья смотрели на неожиданных спасителей. Впервые с момента появления Грифона на их лицах отразилось беспокойство. Кровавая картина, открывшаяся их взору, была им явно не по вкусу.

-- Запиши этого несчастного на наш счет, братец, -- глухо произнес Баллард-старший и кивнул на Грифона. Затем он обратился к Риччи: -- Что вам от нас нужно, господа? Если вы пришли спасти нас от смерти, то в вашей услуге мы не нуждаемся. Если же ваш приход преследует цель убить нас, то этот человек, -- он снова кивнул на Грифона, -- сделал бы это не хуже вас.

-- Вам не откажешь в способности логически мыслить, господин Баллард. -- Риччи медленно прохаживался по кабинету взад-вперед. -- Но прежде чем поговорить о ваших жизнях, я бы хотел получить от вас некоторую информацию. -- Риччи резко остановился напротив двойников и устремил на них жесткий, немигающий взгляд. -- Мне нужны координаты третьей "бреши".

-- И всего-то? -- Баллард-старший усмехнулся.

-- Далее, -- продолжал Риччи как ни в чем не бывало, -- мне нужно знать, когда эта "брешь" исчезнет. И последнее. Меня интересует вся документация, касающаяся вашего открытия. Все, вплоть до черновиков.

Баллард расхохотался.

-- И что же вы предложите нам взамен? -- спросил он. -- Жизнь? Смерть? Деньги?

Риччи пожал плечами.

-- На ваше усмотрение, господа. Вы вправе выбрать между жизнью и смертью. С деньгами, к сожалению, дело обстоит хуже -- у нас их попросту нет.

-- О, как вы великодушны, синьор Риччи! Более того -- вы щедры!

-- Давайте относиться к делу серьезно, доктор. Надеюсь, вы понимаете, что времени у нас в обрез. И чтобы не ходить вокруг да около, я сразу открою свои карты. Вы сообщаете все, что касается третьей "бреши", передаете нам необходимую документацию, а мы, -- Риччи обнажил маленькие зубки в хищной ухмылке, -- мы убираем вас, выполняя тем самым ваше желание уйти из мира сего. Согласитесь, это более чем гуманно.

-- Вы щедры, как сам Господь Бог. -- Баллард-старший подошел к окну и стал к нему спиной.

-- Уничтожив и вас, и документацию, а значит, и зло, которое вы несете человечеству, мы возвращаемся в наш мир -- через третью "брешь", разумеется, -- и предстаем пред грозные очи майора Гросса, который дарует нам реабилитацию и свободу. Но при этом, господа, -- итальянец поднял вверх указательный палец, -- мы оказываем вам три услуги.

-- Целых три! О Боже, как много! -- всплеснул руками Баллард-старший.

-- Во-первых, -- продолжал Риччи, -- мы даем вам возможность спасти наши жизни. Ведь по нашему следу идет полиция, и иначе как через "брешь" нам отсюда не выбраться. Во-вторых, мы устраняем зло, которое вы несете миру, а это, если я правильно понял, как раз отвечает вашим желаниям. И в-третьих, мы даем вам возможность навсегда очистить этот мир от нашего присутствия. Смею вас заверить, господа, мы ни словом не обмолвимся майору Гроссу о существовании третьей "бреши", поскольку же "брешь" в Центральной Африке, как вы утверждаете, уже исчезла, Гросс не сможет осуществить свой план вторжения в параллельный мир.

-- Прекрасная идея, синьор Риччи. А что вы собираетесь делать с Брунсвиком?

Грифон полулежал на полу, прислонившись спиной к стене и прижимая изуродованную руку к груди. От большой потери крови лицо его стало землистого цвета. Ни о каких попытках сопротивления он уже не помышлял. Лишь глаза его горели звериной ненавистью.