За двумя кладами погонишься...,

22
18
20
22
24
26
28
30

Некоторое время Зенедин молчал, а я машинально грызла новую травинку. Затем дракон, шумно втянув воздух, изрек:

— Иногда тебе приходят в голову дельные мысли, это надо признать.

— Вы про поиск убийцы, что ль? — уточнила я. — Так это была шутка. На самом деле я планирую попросить у мсье Эндрю парочку его подчиненных и приставить их к мадемуазель. Генри обещал полное содействие в данном вопросе.

— Забудь про эту идею, — не предусматривающим возражения тоном велел дракон. — Большего бреда я в жизни не слышал. Если тебе очень уж хочется заграбастать обещанные три тысячи, то действовать следует тоньше.

— У вас уже появилась идея? — спросила я, решив проигнорировать не слишком лестные высказывания в адрес моих умственных способностей.

— У меня всегда есть идеи, — рыкнул Зенедин. — На сей раз мы схватим за хвост сразу двух оцелотов. Ты внедришься в дом, будешь охранять свою подопечную и параллельно попытаешься разузнать поподробнее о падении хозяина с лестницы, да и о кладе заодно. Все понятно?

— Нет. Возможно, я не совсем внятно об этом упомянула, но мама Антея ни за что не позволит мне поселиться вблизи ее сыночка и племянницы. Причем по разным причинам, но это неважно.

Сердито сверкнув глазами, дракон парировал:

— А кто сказал, что она тебя узнает?

— То есть вы предлагаете мне подстричься, сменить цвет волос и стиль одежды? Боюсь, этого будет недостаточно. Да и присутствие в доме совершенно незнакомого человека Акси не сможет внятно объяснить.

Собеседник пару раз нервно махнул хвостом по оказавшимся на его пути кустам, словно досадуя на мою непонятливость.

— Разжевываю. Ты примешь облик одной из дальних родственниц покойного, заехавшей в столицу по делам. Кто и зачем может приехать, узнаешь у мадемуазель Энниль. Так доступно?

— Вполне, — отозвалась я, пораженно глядя на оборотня совершенно круглыми глазами. — А заклинание из области черной магии, необходимое для изменения облика, вы мне не забудете сообщить?

— Не забуду, — фыркнув, подтвердил тот. — Для наилучшего эффекта попытайся принести с собой изображение прототипа. Все понятно?

— Да, — вновь кивнула я.

— Тогда иди домой спать. Глаза бы мои тебя не видели, — проворчал дракон, направляясь к своей пещере.

Глава 4

В которой героиня изучает новое заклинание, немедленно использует полученные навыки, дабы проследить за детективом, вляпывается в очередную историю и под финал дня чуть не прощается с жизнью

Следующим утром, ровно в одиннадцать часов, соблюдая нашу с Генри договоренность, я, зевая, сидела в кафе, потягивала вторую чашку капучино и лениво ковыряла кусочек торта с абрикосами и взбитыми сливками. Мой организм, разбалованный возможностью не вставать каждое утро на лекции, желал дрыхнуть до полудня и сейчас яро протестовал против столь раннего подъема, выражая свое недовольство полным отсутствием аппетита. В очередной раз зевнув, я недовольно проворчала:

— Опаздывать — некрасиво. Все, допиваю кофе и ухожу. Пусть оставит себе три тысячи марок, и без них переживу.

Воплощать угрозу в жизнь не пришлось — почти сразу после моего необдуманного заявления, которого, к счастью, никто не слышал, с одной из улочек появились юные голубки, трогательно державшиеся за руки. Генри, заметив меня, радостно помахал рукой и ускорил шаг, таща за собой еле заметно упирающуюся невесту, на лице которой, как и при первой нашей встрече, застыло откровенно несчастное и упрямое выражение.