Три луны Кертории

22
18
20
22
24
26
28
30

Надо заметить, с исчезновением из кортежа герцогини непосредственно кареты скорость передвижения значительно возросла, и Эйгвина мы достигли часам к пяти пополудни. На этот раз то ли нам повезло, то ли капитан лучше все спланировал, но паром находился на нашем берегу и явно нас ожидал, посему погрузка прошла очень оперативно, а на разговоры и всякие недобрые предчувствия времени просто не нашлось.

Когда же мы отчалили и я оказалась на пассажирской палубе в компании лорда и капитана, то принялась лихорадочно отыскивать предлог, чтобы куда-нибудь отослать Крата, — мне очень хотелось перед расставанием перекинуться парой слов с капитаном Рагайном наедине. Как выяснилось буквально через минуту, его одолевало сходное желание, но он счел возможным действовать прямо и заявил:

— Герцогиня, нам пора поговорить.

Я немного замялась, но лорд Крат решил сам проявить деликатность и со словами:

— С вашего позволения, я вас ненадолго покину, — Удалился на нос баржи.

Капитан проводил его недружелюбным взглядом, но с откровениями почему-то замешкался, и я напомнила:

— У нас мало времени.

Он кивнул с видом «я в курсе, только легче от этого не делается» и выдал многообещающее сообщение:

— Герцогиня, что-то пошло не так.

— Спасибо, я догадалась. Было бы куда лучше, если бы вы намекнули, что именно.

— Факты я могу вам сообщить, а вот истинные причины…

— Давайте начнем с фактов, — нетерпеливо перебила я, и он сухо изложил, прямо скажем, небезынтересное:

— Как вы уже поняли, я получил от Его Высочества если не прямые инструкции, то достаточно исчерпывающее описание событий, которые должны были произойти после вашего прибытия на Керторию. До нынешнего дня его пророчества исполнялись в точности. Сегодня все произошло по-иному — Его Высочество предупредил о лесной засаде, но, по его прогнозам, она должна была произойти завтра уже в графстве Барнет, и при этом нас ожидало чисто магическое нападение, ни о каком галактическом оружии речь вообще не шла.

Я собиралась вставить замечание, но он упреждающе поднял руку:

— Это не все. Также Его Высочество ни словом не обмолвился о том, что с нами отправится лорд Танварт. И я сильно сомневаюсь, что это могло произойти вследствие забывчивости Его Высочества или же незначительности данного обстоятельства. Первый визит лорда к вам был предсказан…

— Спровоцирован даже, я бы сказала.

— В какой-то мере, — легко согласился капитан. — Однако из этого неизбежно следует вывод, что Его Высочество считает лорда Танварта значимым персонажем в нашей истории. И… я не могу этого утверждать, но мне показалось, будто Его Высочество настроен по отношению к лорду — или его будущей роли — весьма негативно.

— Очень любопытно. А Принц не упоминал, когда лорд Танварт должен был появиться на горизонте во второй раз?

— Нет, — капитан криво улыбнулся. — История была рассказана мне до завершения этой поездки. Дальше, по словам Его Высочества, «все покрыто туманом».

— Вот как… — Периодически мне в голову приходят толковые мысли, и данный момент в этом плане оказался удачным, поскольку я спросила: — Лорд Рагайн, а почему вы вообще согласились стать капитаном гвардии герцогов Галлего? Не похоже, чтобы вам это занятие было очень уж по душе, а безопасным или особо перспективным оно точно не является. В чем же разгадка?