Доспехи для героя

22
18
20
22
24
26
28
30

— Отныне Генрих Шпиц, житель Большого Мидгард а, единственный сын рода Шпиц, вы — Рыцарь-Герой и один из семнадцати достойнейших рыцарей королевства Берилингии. За храбрость и подвиги ваши вам, вашим сыновьям, внукам и правнукам до скончания света даровано право быть гостем королевского двора, когда только пожелается. Вам же лично даруются во владение волшебный меч и доспехи Героя, которые, однако, по старости вашей, должны быть возвращены в королевское хранилище. Ибо звание Героя и право на владение Волшебными доспехами и мечом не могут передаваться по наследству, — торжественно сказал король.

— Встаньте, господин рыцарь, и примите этот меч в награду за ваше отважное сердце, — продолжал король.

Генрих поднялся с колена, поклонился и взял из рук короля меч.

«Как там, в романах, обращались к королям? А, вспомнил!»

— Ваше Величество, — сказал мальчик. — Могу ли я обратиться к вам с просьбой?

— Говорите, Рыцарь-Герой.

— Я очень благодарен за оказанную честь, но не мог бы я оставить этот меч и доспехи на хранение в вашей сокровищнице уже сейчас? В моем мире эти вещи мне не пригодятся, а хранить дома — боюсь. Увы, мой дом не крепость, могут украсть.

— Хорошо, ваша просьба будет удовлетворена, — ответил король и продолжил: — Также вам в вечное пользование передается замок Грюльдштадт, прилегающие к нему земли и населяющие их люди и древнерожденные.

Один из советников поднес королю свиток, скрепленный гербовой печатью. Как только король коснулся печати, она тут же ослепительно засияла и в ее лучах вдруг появился крошечный голубой дракончик. Он распрямил крылья, взмахнул ими, но улететь не смог — лучи королевской печати крепко держали его.

— Этот свиток, — сказал король, — есть знак Нашей милости и вашего законного права на владение замком Грюльдштадт.

Король протянул Генриху свиток. Генрих с вежливым поклоном взял его, несколько секунд любовался голубым дракончиком, а потом обратился к королю с просьбой оставить и этот ценный документ в королевском хранилище вместе с мечом и доспехами.

Король ответил важным кивком головы и повернулся к глюму Капунькису:

— А чем наградить тебя, маленький глюм с огромным храбрым сердцем? Чего хочешь ты сам?

Нарушая все нормы этикета, глюм почесал затылок.

— Я хочу научиться рисовать, Ваше Величество, — сказал он. — Вот если бы вы могли приставить меня к какому-нибудь художнику…

По залу прошелестел смешок. Даже король улыбнулся.

— Эта просьба легко выполнима, Капунькис из рода рыжешерстых глюмов, однако не только этим награжу я тебя. Твое имя будет внесено в список величайших героев Берилингии. Отныне оно звучит так: Кап-Берилингийский-Отважное-Сердце. Любого, кто назовет тебя иначе, ты вправе привлечь к суду и подвергнуть штрафу. А кроме этого, Мы, Реберик Восьмой, даруем тебе, твоим детям и внукам право единственным из всех жителей королевства присутствовать на аудиенции короля в одежде, какую вы сами себе выберете, даже если это будут только туфельки и штанишки. Далее, Мы награждаем тебя мешком золота, равным пяти твоим весам, и правом строительства за счет королевской казны дома в любом месте Берилингии.

Когда церемония наград и посвящения в рыцари подошла к концу, принцесса Альбина приблизилась к Генриху.

— Поздравляю вас, сир Генрих фон Грюльдштадт, — улыбнувшись, сказала она. — Может быть, теперь ваше сердце смягчилось, и вы захотите поговорить со мной, рассказать мне о вашей славной победе?

Генрих растерянно опустил глаза. На поле битвы, когда девочка была одета в простую одежду, а обстановка была не так торжественна, он чувствовал себя намного увереннее. Тогда он смело отпускал в ее адрес колкости. Но сейчас… сейчас было совсем другое дело. Сейчас принцесса не была похожа на озорную девчонку, танцующую на метле; сейчас она держалась важно и несколько надменно.