— Мне стоит беспокоиться из-за того, что вы на этой неделе несколько раз общались с Файн?
— Беспокоиться? — Он отложил нос Линкольна-Джефферсона. — Ты о чем?
— Я вам жизнью обязана, — сказала Ванна, не глядя на Гарри. — По крайней мере — всем хорошим в ней. И если вы хотите, чтобы я подала в отставку, я уйду. Но…
— В отставку? — Гант рассмеялся. — Да ради бога… Ванна, к чему это харакири?
— Я не шучу!
— Я понимаю, что не шутишь. — Гарри улыбался и говорил мягко. — Но Джоан не вернется, по крайней мере — на работу. А даже если бы и вернулась — ты слишком ценный сотрудник, чтобы тебя просто выставить за дверь, понятно? Работай, сколько тебе хочется.
— Хорошо. — Ванна осмотрительно кивнула, после чего осмелилась посмотреть ему в глаза и спросить: — Точно?
— Совершенно. Ванна, тебе действительно не стоит так волноваться. Здесь с тобой ничего плохого не случится. — Он посмотрел на часы. — Так во сколько, ты говорила, Джоан должна перезвонить?
—
— В полседьмого, правильно?
— Гарри, я ничего об этом не знаю.
— Да знаешь, разумеется. Не помнишь, что ли? Днем ты позвонила из Лаборатории мультимедии и передала, что звонила Джоан, и…
— Нет. — Ванна покачала головой. — Я не ездила сегодня в Мультимедию. И я бы не… то есть я не… не передавала сообщений от Файн.
— А похоже было на тебя, — сказал Гант. — Кто еще станет мне сообщения передавать?
— Можете называть меня Роем.
Он стоял в дверном проеме: белый мужчина в безупречном сером костюме, с зализанными назад черными волосами, голубыми глазами, шрамом на выступающем носу и хищной улыбкой; рядом стоял Электронегр-карлик в форме цирюльника. У малыша в руках был пистолет-пулемет Томпсона, который напоминал скорее театральный реквизит, чем оружие.
— М-м-можете н-н-называть
Похоже, Ганта не поколебало ни это внезапное вторжение, ни угрозы.
— Я вас знаю? — спросил он у Роя, словно они столкнулись в ресторане.
— Непосредственно — нет, — ответил Рой Кон. — Но я вас, Гарри, знаю.